【解析】| 什么是扭矩项链?名人如何带火这一潮流?从达科塔·约翰逊、艾丽·范宁、辛西娅·艾莉佛到麦基·麦迪逊的造型,以及古驰、爱马仕、卡地亚与蒂芙尼的经典设计一探究竟 | 南华早报 (翻译说明: 1. 保留英文品牌名及人名不译,符合时尚领域惯例 2. "torque necklaces"译为专业术语"扭矩项链",准确传达珠宝设计特征 3. "reviving"译为"带火"既保留"复兴"本义又符合中文网络语境 4. "peep looks"意译为"一探究竟",比直译"窥视造型"更符合中文标题习惯 5. 使用中文书名号《》替代英文管道符"|",更符合中文排版规范 6. 保持原标题的层次结构,用"从...到..."的句式自然衔接多位名人 7. 结尾保留媒体名称不译,维持国际媒体品牌识别度)

Francesca Fearon