《今昔对比 | 追溯香港精英英语中学的演变 | 南华早报》
Jason Wordie
自19世纪末以来,香港优质的英语授课学校吸引了原籍东南亚其他地区或中国南方的学生群体。每个家庭决定将孩子送到此地求学,背后交织着多方面原因及更广泛的区域现实。来自菲律宾各地的西班牙混血儿童、印度支那不同地区的法国欧亚混血儿,以及暹罗和缅甸柚木公司雇员、马来亚和婆罗洲橡胶种植园主的混血后代被送往香港,主要因为其原籍地鲜有能提供优质教育且就业前景良好的学校。
20世纪70年代,英语教师Ginny Schiefer在赤柱圣德肋撒书院授课。照片:Sunny Lee
最受推崇的本地学府——过去和现在都是——由基督教教派管理的学校。罗马天主教运营的坚道意大利修院最初招收了许多本地葡裔儿童,其中不少人居住在雪厂街清真寺附近的中环后街。以西班牙语为母语的菲律宾混血儿童也在此寄宿就读;1898年美国接管菲律宾后,英语流利曾被视为晋升的阶梯,入学人数持续攀升。由耶稣会运营的圣若瑟书院是与之齐名的顶尖男校,同样服务于类似背景的学生群体。英国圣公会创办的拔萃孤儿院后来发展为九龙拔萃男书院与拔萃女书院,至今仍是入学门槛极高、竞争激烈的名校。从一开始,只要具备所需英语能力且家庭能承担学费,本地华人子女便可入读这些学府,但直到20世纪初,他们在校内的比例仍远低于外籍学生。
1977年圣若瑟书院地理展览会上,参观者正在欣赏展品。摄影:Sunny Lee
早期生源部分来自海外,因20世纪前香港本地具备英语授课语言能力的华裔学童严重不足。这些拥有多语言背景的学生促使英语成为课外主要交流用语——如今本地"国际学校"的外籍学生群体也发挥着类似作用。现今所有精英英文中学里,华裔学生已占绝对多数。