天三:标新立异话创新 | 联合早报
zaobao
不久前,一位在香港的潮州发烧友传给我了一张照片,是他去潮汕旅游时拍下一家餐馆的招牌,招牌上写的“冇𠕇有”,因为我在香港工作多年,他问我懂不懂这三个字的意思?“冇”,广东话是“没有”的意思;但“𠕇”,广东话却没有这个字。我想,既然是潮汕地区的餐馆,也许这三个字是潮州古字,于是上网查了一下潮州音字典(www.czyzd.com)。果然,“冇”,确实是潮州方言古字,潮州音读pan第三音,相当于普通话的“怕”,意思是不坚实,虚弱,空心等等。“𠕇”潮州音读doin第七音,意思是坚实,硬度高等。“有”潮州音读u第六音,意思是拥有。潮州古话,是这家餐馆标新立异的创意来源,“冇𠕇有”意指餐馆里软的硬的虚的实的食物,通通都有!
餐馆招牌最好的创意,是让顾客一看就能记住。江西旅游时,我就曾在一家取名颇有文化底蕴的餐馆就过餐。店家招牌是“家简诚厨”,借“加减乘除”的谐音,朗朗上口。音意家之熟悉、简之单纯、诚之放心的餐食,让人过目不忘。一家位于湖边的餐馆,主打鹅肉,招牌也是相当有趣:“鹅湖船说”,非常有诗意。湖中有鹅有船,船与传同音,也是“传说”的谐音。如果餐馆能请几位华乐团成员现场演奏二胡,则“鹅湖船说”就可以称作“二胡传说”了,能让顾客印象更加深刻。我也见到过比较直白的招牌,“家馋饭”,让顾客马上想到家常饭!
在旅游途中,人总会有三急。最近的中国之行就发现厕所不仅都相当干净,而且有些标牌还会用很有文化气息的形容词,比如在一个当红的旅游景点,横匾楷书“细雨涧”,其实就是厕所。当然在进门的左右两边都有“卫生间”三个字,外加全世界通用的男(蓝色)女(红色)图。另一个景点厕所横匾用的是“东司”,这是个唐代的用词,恐怕现在没有几个人懂了,不过没关系,进门左右两边也有“卫生间”三个字。还有一次,在一家相当不错的餐馆,吃饱喝足后要去方便,迎面“相公”和“娘子”的布帘,当然我们明白相公是男厕,娘子是女厕。但如果是老外,他们一定会等着看中国人怎么用,然后小心翼翼地跟着进去。