《华尔街日报》:LOL(笑死)、放慢脚步,感谢上帝今天是周五
Gregg Opelka
图片来源:Getty Images/iStockphoto懂自懂。当我最近在一篇报纸文章中偶然看到这串字母时,花了半分钟才破译出来。然后——灵光一闪!——我明白了:“如果你知道,你就知道。”我感觉自己就像让-弗朗索瓦·商博良破译罗塞塔石碑时一样。
不过,在正式的新闻报道而非社交媒体帖子中看到这个缩写还是让人感到突兀。难道随意聊天已经主流化了吗?
以防你错过(ICYMI),我们都在过着一种速记生活。显然,我们的时间如此紧迫,以至于需要缩写一切。DIY(自己动手)。TIA(提前感谢)。HAGW(祝你有个美好的一周)。KYC(了解你的客户)。TTYL(回头聊)。还有粗俗的ROFLMAO(笑得在地上打滚)。
在1970年代,我姐姐克莱尔学习了真正的速记——格雷格速记法,这是1981年IBM个人电脑出现之前商业世界的主流。在电脑时代之前,老板们依赖秘书进行听写。熟练的速记员会用格雷格符号将老板的口述记录在速记本上,之后将这些神秘的涂鸦翻译成口述的逐字记录。速记员的技能水平不仅意味着工作保障,通常还能获得丰厚的年终奖金。甚至可能加薪。
尽管“记一封信”这句话早已从高管办公室消失,我们现在都是速记专家了。这部分是因为推特及其最初的140字符限制。(推特在2017年将限制提高到280个字符,去年X,即该公司现在的自称,为订阅用户将限制提高到10,000个字符。)推特用户出于必要而使用缩写。“提前感谢”会占用你140字符中的12%以上,而“TIA”只用了约2%。被迫的简洁催生了泛滥的缩写。
值得注意的是首字母缩略词与首字母缩写之间的区别。前者是将每个单词的首字母组合成一个通常像单词一样发音的缩写,例如NASA(美国国家航空航天局)和FOMO(错失恐惧症)。而后者如FBI、CIA和SOS等缩写,每个字母需单独发音。
在我们近期陷入缩写狂热之前,这类简写表达数量稀少且普遍实用,比如AKA(又名)、ASAP(尽快)、RSVP(请回复)。据彭博社报道,肯德基1991年将官方名称从"Kentucky Fried Chicken"改为KFC更多是出于营销考量而非口语便利——公司希望弱化其招牌产品"油炸"的属性,以免消费者认为不健康。而TGI Fridays从一开始就选用不合语法的首字母缩写"Thank God It’s Fridays"作为品牌名。
我对这种推特式沟通的异议很简单:虽然写HAGW(周末愉快)然后处理下一封紧急邮件确实更高效,但这扼杀了创意。与其给我的高尔夫球友Craig发千篇一律的HAGW,不如为这位球场爱好者量身定制祝福:“祝你推杆一杆进洞,老兄!”
使用万能套语的代价是失去人情味。保罗·西蒙1966年的金曲《59街大桥之歌(感觉真棒)》唱得最透彻:“放慢脚步,你走得太急”。这个建议同样适用于人际交流——花时间好好说话的感觉,或许真的很棒。依我拙见。
奥佩尔卡先生是一位音乐剧作曲兼作词人。
刊登于2024年2月2日印刷版,标题为《笑死,放慢节奏和感谢上帝今天是星期五》。