《南华早报》旗下《Young Post》报道:印度语言课程如何弥合香港的文化鸿沟
scmp
更正 [2024年12月9日,下午7:16]更正:本文已更新,删除了关于Sanskriti课程获得印度政府认证的不准确细节。
每周,《讨论要点》都会为您提供一份练习阅读理解的工作表,内容围绕我们所撰写故事的练习题
在一个阴雨的香港周六下午,Sanskriti环球集团举办了他们的年度盛会——Sanskriti Utsav。上个月的活动见证了年轻人表演印度古典舞蹈并用印度地方语言交流。
该盛会展示了学生们的才华,并提高了人们对保护印度文化和语言重要性的认识。
该基金会成立于2006年,为学生——尤其是印度移民和外派人员的子女——提供了一个学习印度语言的平台,同时庆祝文化多样性。虽然总部设在香港,但Sanskriti环球也在新加坡、加拿大和印度开设课程。
据二十多年前来到香港的该集团创始人Geetanjali Dhar称,年轻一代很容易与他们的语言根源失去联系。
Dhar分享说,该集团30%的学生是第三文化儿童,他们的父母希望让孩子掌握多语言技能。
“这是一个非常复杂的人口结构,”她说。“我们的学生群体由来自印度裔家庭的孩子组成,这些孩子可能从未在印度生活过,或者来自跨国家庭。”
印度拥有丰富多样的古典舞蹈形式。图片:资料图#### 与文化相连
每年,Sanskriti环球集团在香港和新加坡教授近100名学生。对于该集团的印地语学员,在达到规定水平后,可获推荐参加印度政府教育部举办的官方考试。
十岁学员尼尔·雷迪表示,学习印地语让他能在探访亲友时顺畅交流,这项技能非常宝贵。
“看宝莱坞电影帮助我练习印地语,同时我还学习法语和普通话,“这位就读于法国国际学校的学生说道。
七岁的雅诗娜·梅尔瓦尼从一岁就开始学习印地语。尽管父母从未在印度生活过,但他们希望女儿能与文化根源保持联系。
“我和来自印度的保姆阿姨用印地语交流,“蒙特梭利国际学校的学生雅诗娜说,“我在班上结交了很多朋友,每周的课程都让我非常开心。”
另一位七岁学员的母亲索娜丽*表示,过去一年孩子语言能力进步显著。
“最明显的变化是她的口音消失了,而且很快就适应了这门语言,“索娜丽指出。
全年龄段的学习者
环球梵语学院的学生不仅限于印度裔家庭的年轻人。
达尔解释道:“印度是一个快速发展的经济体,未来将成为巨大的市场…这凸显了学习印地语的全球意义。”
对于香港人梅丽莎·斯通·巴辛来说,她在印度孟买工作数年后萌生了学习印地语的强烈愿望。
“茶歇时同事们用印地语闲聊,我总是被排除在外”,三十出头的巴辛回忆道。
她最初在印度开始学习印地语,2019年返港几年后,她开始参加环球梵语学院的课程。
“我发现学院的课程体系结构清晰,让我能够系统学习。否则语言学习过程会非常零散”,她指出。
如今她的读写能力已很强,口语水平也在提升。上月她更在学院庆典上担任小组讨论成员——这是她首次用印地语公开演讲。
在香港,巴辛还结识了她的印度裔丈夫。
“恋爱头三个月我都没告诉他我会印地语”,她笑着说,“他们全家人的对话我都能听懂。”
梅丽莎·斯通·巴辛(右)与吉坦贾利·达尔(中)热衷于分享印度文化与语言。照片:提供除成人兴趣课程外,环球梵语学院还为香港入境事务处及警方提供印地语、尼泊尔语和印尼语的专业培训。
例如,该团体与香港大学专业进修学院社区学院合作,每年为四批共25名警务人员教授印地语会话课程。
这些举措正帮助政府雇员与城市的少数族裔社群建立联系。
对于各年龄段的学生而言,Sanskriti Global正通过语言和文化构建有意义的新纽带。
*应受访者要求隐去全名。
要测试您对本篇报道的理解,请下载我们的可打印练习题或回答下方测验问题。
查看我们的内容,请关闭广告拦截器点击此处查看操作指南订阅《青年邮报》教师通讯
获取直接发送至邮箱的教师资讯更新
注册即表示您同意我们的条款与条件及隐私政策评论
鲁奇·沙阿鲁奇在广播电视行业工作15年后,于2023年加入《青年邮报》。她拥有国际新闻硕士学位,对全球新闻充满热情。
展开