“恋人”.. 在迦太基日重现马哈茂德·达尔维什的诗歌的音乐剧 | 路透社
لطيفة قاسمي
突尼斯12月1日(路透社)- 在90分钟的演出中,巴勒斯坦话剧《爱人》展现了已故诗人马哈茂德·达尔维什的旅程,通过一段源于记忆的艺术和情感之旅,以及独特的叙事创作和舞蹈。
该剧由导演纳比尔·阿扎尔参与,作为第25届卡尔塔基戏剧节的正式比赛作品,昨晚周六落下帷幕。
该剧由哈桑·塔赫、阿拉·沙尔什、迪玛·阿扎尔、拉比布·巴达尔内、沃利亚娜·卡西斯、伊亚德·希提、哈拉·萨利姆和玛丽亚·萨曼主演,通过歌唱和表演重现了达尔维什的诗歌片段,讲述了诗人在个人生活和政治生活中经历的不同阶段。
导演纳比尔·阿扎尔对路透社表示:“这是一场全面的音乐剧,除了布景、灯光和音乐外,这对舞台上的演员要求了额外的努力。”
他解释说,处理马哈茂德·达尔维什的故事或生活需要对诗人、环境和他所传达的信息有深入的了解,并指出该作品并不仅仅是对事件的简单展示。
他说,该剧通过歌唱和表演重现了他的一部分诗歌和作品,讲述了诗人在个人生活和政治生活中经历的不同阶段。
该剧重新描绘了达尔维什在其重要人生节点的形象,从巴鲁瓦村开始,经过黎巴嫩的难民营,再到贝鲁特、巴黎,最终抵达巴勒斯坦的拉姆安拉。
希法的麦吉德剧院经理伊亚德·希提对路透社表示,马哈茂德·达尔维什的《爱人》超越了作为一位诗人的自传,“它表达了整个民族的问题。”
他补充道:“我们的议题和故事在整个巴勒斯坦都是相似的”,这段旅程也反映了巴勒斯坦人今天在故乡所经历的流亡和分散的问题。
希提认为,达尔维什的诗歌蕴含着许多应传达给人民的人道主义信息,这正是艺术家的基本职责。
话剧以沉默开始,随后转变为一首诗,体现了巴勒斯坦的痛苦与分散,接着转向诗人达尔维什生活中的重要节点,开端是伴随回归梦想的迁徙,通过展现巴勒斯坦人回归土地与身份的梦想场景,尽管面临占领。
旅程从达尔维什于上世纪四十年代初出生的布鲁瓦村开始,生动展现了1948年前那充满爱的生活景象。
从布鲁瓦到海法再到贝鲁特,达尔维什的诗歌和作品强烈地展现出来,随后他在八十年代离开前往巴黎,九十年代回到拉姆安拉,故事在此结束,但达尔维什并没有不提出永恒的问题:“我是谁,能告诉你们我所说的?”
伊亚德·希提认为(爱人)不仅是对马哈茂德·达尔维什生活和思想的直接翻译,也是对每一个经历过流亡的巴勒斯坦人失落、希望、牺牲、斗争、记忆和死亡情感的体现。
他补充道:“这部音乐剧反映了巴勒斯坦公民的现实,他们通过各种形式的斗争,从诗歌和艺术到坚守土地,甚至举起枪支,来铭记自己的事业和忧虑,怀抱着仍然活在每个巴勒斯坦人心中的回归梦想。”
导演选择在“在这片土地上,有值得生活的东西”这首诗的旋律中结束演出,高声呐喊,表达了人类对生活的坚持,以及强调即使在最黑暗的时刻,总有值得为之生活的东西,坚守对未来和充满生命的土地的希望,尽管一切都在发生。
参与报道的有贾哈德·阿比德拉维 - 编写萨米赫·哈提卜 - 编辑穆罕默德·穆罕默丁
- 推荐主题:
- 娱乐
- 娱乐