哈马斯战士以言辞为武器——《华尔街日报》
Gerard Baker
约翰·F·肯尼迪曾这样评价温斯顿·丘吉尔:“他动员了英语语言,并派遣它投入战斗。“从伯里克利到亚伯拉罕·林肯,在巩固人民防线、坚定军队决心或激励部队勇气时,言辞常常与武器同样有效。
但无论在战争还是和平时期,语言同样能用来瓦解士气、混淆视听。敌人及其执笔杆、持话筒、携电脑的帮凶与宣传者们,正以更狡诈的方式利用语言——他们一贯如此——来模糊真相、制造混乱,在正义事业中播下怀疑的种子。
中东战争爆发仅一月,却已催生大量此类现象。从欧美街头到电视演播室,从报纸专栏到立法机构,我们正遭受言辞轰炸:有人试图说服我们不要相信自己亲眼所见,要让我们相信对即是错、正义即暴政、恐怖主义即英雄主义。
被如此操弄的词汇多到难以计数。种种狡诈手段都在试图让我们相信:这个在10月7日遭遇敌人(该敌人曾发誓要将此国从地球上抹去)肆意屠杀公民的国家,才是真正的邪恶压迫者。以下是几个典型例子:
• *停火。*这是最常用且表面最具说服力的术语滥用。“停火"听起来正直无私。谁会反对停止造成数千人死伤的敌对行动?
袭击发生九天后,国会13名民主党人提交决议案,敦促拜登政府"立即呼吁并促成降级和停火,以紧急结束当前暴力”。
但我们清楚这意味着什么:哈马斯的胜利。这意味着这个恐怖组织在兑现袭击邻国承诺、完全无视国际法和基本道义后数周内,竟被允许继续掌控一个微型政权。
即便在哈马斯领导人明确表示停火后该组织将反复重启敌对行动、直至杀光所有犹太人之后。
• 种族灭绝指控。 “乔·拜登支持对巴勒斯坦人民的种族灭绝”,众议员拉希达·特莱布(密歇根州民主党)发布的视频如此宣称,这只是以色列反对者众多类似指控之一。用这个术语描述以色列的军事行动尤其恶毒——传播者对此心知肚明。他们清楚这个词在犹太民族历史中的特殊分量,刻意将纳粹对犹太人的暴行与当今正当自卫、却因哈马斯蓄意将平民置于险境而不可避免地造成大量平民伤亡的军事行动划等号。
使用这个术语实质是否认大屠杀。若将以色列在加沙的行动等同于毒气室暴行,就是在公然将大屠杀贬低为合法军事行动的遗憾副产品。令人汗颜的是,竟有如此多年轻人——以及数量骇人的民主党民选官员——似乎对此深信不疑。
• *去殖民化。*这是恐怖主义混淆者和辩护者最爱的术语,部分原因在于它巧妙地将交叉性、黑人的命也是命、批判性种族理论等胡言乱语与中东所谓现状捆绑在一起。
那位在斯坦福大学课堂上单独点名犹太人、强迫他们站墙角并贴上"殖民者"标签(因此被停职)的匿名讲师,不过是这群危险表演者中最具戏剧性的代表。
将以色列描绘成阿拉伯土地上的殖民定居点——这个被历史学家西蒙·塞巴格·蒙蒂菲奥里在《大西洋月刊》精彩揭穿的谬论——是如此违背历史常识,我们终于明白为何只有顶尖学府的讲堂能容忍这等妄言。
• 历史语境。《纽约时报》近日标题写道:“对暴力感到沮丧的巴勒斯坦裔美国人称历史背景被忽视”。这试图将10月7日的暴行置于巴勒斯坦抗争的宏观语境中,从而暗示斩首婴儿存在某种合乎逻辑的道德前因。
这个概念最臭名昭著的应用来自(果然不出所料)联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯:“哈马斯的袭击并非凭空发生。“尽管他也谴责了袭击,但谁来让他明白:为种族灭绝暴行寻找合理性和背景的尝试既危险又徒劳?
既然谈及词汇操纵和这个全球顶级空谈恐怖的组织,请允许我用最触目惊心的案例作结:上周,伊朗驻日内瓦联合国大使阿里·巴雷尼竟荣任联合国人权理事会社会论坛主席。这完美展示了敌人如何通过文字游戏传播危害全人类的根本谎言。
纽约抗议者,11月4日摄影:吉娜·M·兰达佐/祖玛通讯社刊登于2023年11月7日印刷版,标题为《哈马斯捍卫者以言辞为武器》