《华尔街日报》:诺南保持清醒秘诀是什么?
Readers
列夫·托尔斯泰肖像,1887年。摄影:Lightroom Photos/Zuma Press向佩吉·努南致敬,她成功尝试阅读了俄罗斯经典《战争与和平》(《我与列夫·托尔斯泰的夏天》,宣言专栏,9月2日)。我曾试图阅读这本书,结果被妻子发现我陷入了沉睡,她一开始以为我死了——谁能怪她呢?
几个月后,我再次尝试,这次把所有烦人的俄罗斯名字都换成了美国名字。英勇的帕维尔·奇恰戈夫因此变成了“奇普”。普拉斯科维娅·萨维什娜作为“佩妮”似乎仍然感人,以此类推。这有所帮助,因为我几乎读完了第一章,然后再次昏倒,这次是在浴缸里。学到的教训:不要独自在家尝试阅读托尔斯泰的作品。
不愿意完全放弃托尔斯泰,我决定尝试更短的(怎么可能不是呢?)《伊凡·伊里奇之死》。我喜欢它。只是,我叫他“斯库特”。
托尼·卡尼诺
休斯顿
我曾是东方航空的一名空乘人员。我们机组人员在纽约换飞机,乘客登机时我们下飞机。突然,飞行员们兴奋不已。
“什么,怎么了?”我问。他们说,“是乔·纳马斯!”“那是谁?”我回答。
他们继续谈论他是谁,多么伟大等等,我怎么可能不知道他?(我还是个纽约人,更别提了。)我说,“好吧,他可不是列夫·托尔斯泰,”飞行员们回应道,“那是谁?”
凯·韦斯科特
华盛顿
六十年前,我在西班牙执行核轰炸机警戒任务期间,利用休假时间前往法国尼斯拜访了作家萨默塞特·毛姆。(前晚他刚招待了老友温斯顿·丘吉尔共进晚餐。)毛姆赠予我一本他评选的十大最佳小说专著,书中他提出:虽然巴尔扎克是最杰出的小说家,但《战争与和平》才是最伟大的小说。
如今我正进行第二遍阅读,乐在其中。不过我建议读者遵循毛姆的"跳读法":跳过景物描写,专注于主要角色的人际互动。这将有助于扩大这部经典的读者群。
美国空军退役中将 杜鲁门·斯潘格鲁德
亚利桑那州图森市
本文刊载于2023年9月9日印刷版,原标题为《托尔斯泰——一个值得铭记的名字》