“Hoosier”:一位名叫哈里的传教士、一个魁梧男子或一座山丘——《华尔街日报》
Ben Zimmer
李**语言学家兼词典编纂者本·齐默分析了新闻中词汇的起源。阅读之前的专栏请点击这里。
试图通过立法规定词源可能看起来很鲁莽,但印第安纳州的一位立法者今年早些时候就试图这样做。州众议员J.D.普雷斯科特提出了一项法案,旨在将长期以来作为该州及其居民昵称的“Hoosier”一词的起源编入法典。
对于印第安纳州以外的人来说,“Hoosier”这个标签可能最常与篮球联系在一起。印第安纳大学的男子篮球队,在获得NCAA锦标赛资格后,目前正在为“疯狂三月”做准备,被称为“Hoosiers”,该校的其他体育项目也是如此。而《Hoosiers》是1986年一部经典电影的片名,讲述了一支来自印第安纳州小镇的高中篮球队如何一路拼搏进入州决赛的故事。
但对于印第安纳州的居民来说,“Hoosier”是一种身份认同。印第安纳州的昵称是“Hoosier State”,2017年,美国政府出版署正式承认“Hoosiers”为印第安纳州居民的官方称谓。(请不要称他们为“Indianans”或“Indianians”。)
然而,“Hoosier”的确切起源从未被确定,尽管自19世纪30年代以来就有大量猜测。正如印第安纳历史局解释的那样,已知的最早使用出现在1831年2月11日一位名叫G.L.默多克的当地商人的信中,他向约翰·蒂普顿将军提出用汽船运送货物的提议。默多克写道,这艘船被命名为“印第安纳Hoosier”。
仅仅八天后,印第安纳州诺克斯县《文森尼斯公报》的一封读者来信使用了另一种拼写方式。这位通讯员在指出"我们州人口惊人增长"时,观察到"‘胡希尔’地区正在崛起"。
两位作者都认为无需解释"Hoosier"(或"Hoosher")的含义,可见该术语当时已在当地流通。但这个称呼究竟从何而来?普雷斯科特先生提出的法案采纳了一种理论,认为该词源自非裔卫理公会传教士哈里·霍希尔。约1750年出生于北卡罗来纳州的霍希尔原是奴隶,后来成为面向白人和黑人会众的边疆演说家而闻名。而他的名字有时被拼写为"Hoosier"。
“哈里·霍希尔"假说最早由历史学家威廉·D·皮尔森于1995年提出,他推测这位传教士的边疆追随者可能被称为"Hoosiers”。但皮尔森承认霍希尔从未在后来成为印第安纳州的地区传教——且他于1806年去世,比"Hoosier"这个绰号的最早证据早了25年。
尽管如此,皮尔森的猜想最近逐渐流行,普雷斯科特先生的法案试图"承认并纪念哈里·霍希尔的遗产"。据《印第安纳首都纪事》报道,在上个月的立法听证会上,州历史学家们表示怀疑。“我们应该在本州纪念哈里·霍希尔吗?当然,为什么不呢?“印第安纳大学历史学家安妮塔·摩根告诉委员会,“但作为我们州的别称?我们没有证据支持这一点。“听证会后,该法案未能在委员会获得通过。
多年来,关于“胡希尔人”一词起源的其他理论中,有一种认为它源自“husher”,指代能够震慑对手的壮汉。一些业余词源学家还编造了关于拓荒者生活的复杂故事,将“Hoosier”追溯到“谁在这儿?”或“谁的耳朵?”等短语。
尽管这个词的起源可能永远无法确定,但有一种说法有其历史依据。英语方言词典记载,在英格兰最西北部的坎伯兰地区,“hoozer”一词被用来指代“任何异常巨大的事物”,可能源自盎格鲁-撒克逊语中表示山的词汇。由于来自坎伯兰的移民定居在印第安纳州南部的丘陵地带,可以想象他们带来了这个词,用来称呼魁梧的山民。如果那些山丘能说话,也许我们最终能平息关于“胡希尔人”的喧嚣。
刊登于2023年3月11日印刷版,标题为《一位名叫哈里的传教士、一个壮汉或一座山》。