企鹅出版社将在改写版遭批评后继续出版经典罗尔德·达尔作品 - 华尔街日报
Ginger Adams Otis
出版商对罗尔德·达尔儿童读物的修改引发了批评。图片来源:Andrew Burton/Associated Press罗尔德·达尔儿童读物的英国出版商将同时发行其故事的经典版本和经过修订的新版,以使这些作品更符合当代读者的接受度。
企鹅兰登书屋上周五表示,达尔最著名的17本书籍将于今年晚些时候以原貌出版,命名为《罗尔德·达尔经典系列》。
这些以企鹅标志出版的书籍将与海雀版达尔故事并行销售。海雀版对涉及体重、种族和性别的段落进行了删改。海雀是企鹅兰登旗下的儿童出版品牌,也是达尔儿童读物长期合作的出版社。
该公司称修改旨在使达尔的作品更符合当代读者需求,但本月初修改内容曝光后,引发了知名作家、政界人士和言论自由倡导者的批评。
出版社表示,在意识到保留作者原始文本的重要性后,决定同时发行达尔作品的经典版和修订版。
“通过同时提供原版与修订版,我们让读者自行选择如何体验罗尔德·达尔笔下奇妙绝伦的故事,”企鹅兰登书屋表示,“读者可以自由选择他们更喜欢的达尔故事版本。”
罗尔德·达尔作品修订内容
图片来源:Rebecca Naden/Zuma Press在达尔最负盛名的《查理与巧克力工厂》修订版中,贪吃的男孩奥古斯塔斯·格卢普不再被描述为“超级肥胖”,而仅是“体型庞大”。
其他改动包括:《詹姆斯与大仙桃》中的“云端人”现改为“云中人”;《好心眼巨人》里的巨人不再吃“男人、女人和小孩”,而是“人类”。
《玛蒂尔达》的女主角不再阅读鲁德亚德·吉卜林的作品,转而读简·奥斯汀。《女巫》中关于将人扔进绞肉机的描述已被删除。
拥有达尔作品版权的罗尔德·达尔故事公司(2021年被网飞收购)表示,很高兴能让读者看到两个版本。
该公司周五称:“对我们而言,最重要的是确保这些故事能继续被所有人喜爱。”
这并非达尔作品首次被修改。作者本人在1960年代就曾重写《查理与巧克力工厂》部分角色——初版中,奥帕伦帕人是为威利·旺卡奴役的黑人侏儒。
2020年,达尔先生的家人就他发表的反犹太言论发表了道歉声明。罗尔德·达尔故事网站上的声明写道:“我们希望,就像他在最佳状态时那样,在他最糟糕的时刻,罗尔德·达尔也能帮助我们记住言语的持久影响。”
联系姜戈·亚当斯·奥蒂斯,邮箱:[email protected]
本文发表于2023年2月25日印刷版,标题为《抗议声中原版罗尔德·达尔书籍将继续发行》。