《华尔街日报》:"UFO':一个被外星人爱好者"劫持"的军事术语
Ben Zimmer
插图:James Yang李**语言学家兼词典编纂者本·齐默分析新闻中词汇的起源。阅读之前的专栏请点击这里。
美国军方最近派遣战斗机在北美领空击落了三个……嗯,到底是什么?
五角大楼称其为“高空飞行物”。在周一的新闻发布会上,国家安全委员会发言人约翰·柯比将其归类为“不明空中现象”。但正如众议院情报委员会首席成员吉姆·希姆斯在NBC的《会见新闻界》节目中所承认的那样,无论官方术语如何,大多数人还是称它们为“UFO”。
“UFO”作为“不明飞行物”的缩写可能是最常见的标签,但出于显而易见的原因,政府和军事机构长期以来一直试图避免使用这个术语。这个词无益地让人联想到飞碟中的小绿人,这种流行观念可以追溯到20世纪50年代。
正如空军解密办公室网站所解释的,“不明飞行物”(UFO)“普遍被视为外星飞船的同义词,大多数关于UFO的讨论都围绕这一假设展开”。因此,“调查人员现在更倾向于使用更广泛的术语‘不明空中现象’(UAP),以避免与‘UFO’一词相关的混淆和推测性关联。”
但“UFO”一词本身最初是军事用语。1947年,出现了一系列被媒体称为“飞碟”的目击事件,始于当年6月,当时一位名叫肯尼思·阿诺德的飞行员称他在华盛顿雷尼尔山附近看到了九架神秘的碟形飞行器。次月,爱达荷州的《双瀑时报》报道称,当地野餐者发现了“不明飞行物”。
早期,官方调查人员使用了完整的短语,例如1949年2月美国空军的一份技术报告承诺帮助“评估如此大量不明飞行物目击事件对国家安全构成威胁的可能性”。更简洁的“UFO”这一称呼还需要几年时间才会出现。词汇研究者比尔·马林斯发现了一份1952年11月3日由爱德华·J·鲁佩尔特上尉撰写的空军备忘录,详细记录了他与新墨西哥州洛斯阿拉莫斯国家实验室的七名“对UFO主题感兴趣”的人员会面的情况。
有趣的是,鲁佩尔特的备忘录中也提到了“目击UFO事件”,这表明他是将这个词作为首字母缩略词“oo-foe”来发音,而不是“yoo-eff-oh”。后来,在他1956年出版的《不明飞行物报告》一书中,鲁佩尔特建议将其发音为“yoo-foe”,尽管“yoo-eff-oh”仍然是更常见的发音方式。
如果不是因为1953年一本名为《来自外太空的飞碟》的轰动性书籍的出版,“UFO”可能仍然是军事术语。这本书由前海军陆战队飞行员唐纳德·基霍所著。在为《航空飞行员》杂志提前摘录的书中,基霍描述了一个事件,其中两架F-86喷气式战斗机追逐了一个“UFO(不明飞行物)”。据《美国俚语历史词典》的编辑乔纳森·莱特称,在基霍的书出版之前,“‘UFO’是一个公众完全不知道的术语。”到了20世纪50年代末,一个完整的业余“UFO学”领域应运而生。
由于对这些物体可能来自星际的猜测,“UFO”很快与“飞碟”一起成为描述外星飞行器在地球附近飞行的流行术语。这又需要另一种命名方式的转变,以避免暗示科幻小说中来自外太空的入侵。“不明空中现象”,简称“UAP”,成为新的专业术语。
在最新的术语转变中,美国宇航局(NASA)已将修改后的“UAP”定义为稍有不同的短语:“不明异常现象”。但无论官方如何重新命名,都无法阻止人们使用“UFO”这个词——以及它所承载的所有文化包袱。
刊登于2023年2月18日印刷版,标题为《被外星人爱好者“劫持”的军事术语》。