QA问答:与亚洲相比,美国大学生倾向于获得更没有价值的社会正义类学位?_风闻
龙腾网-53分钟前
【来源龙腾网】

Why does it seem like American college goers have a proclivity to go towards more worthless social justice type degrees compared to college students in Asia? Is it because America is already rich and they can afford it, but Asians need to make money?
为什么与亚洲的大学生相比,美国的大学生似乎更倾向于获得更没有价值的社会正义类学位?是因为美国已经很富有了,他们负担得起,但亚洲人需要赚钱吗?
原创评论翻译:
Brandon Ross
Is it because America is already rich and they can afford it.
Oh no. Absolutely not.
Quite a lot of the student who sext these “worthless social justice” degrees:
are not rich
will never be rich
and, by virtue of choosing their degree, will be in significant debt for much of their adult life.
“是因为美国已经很富有了,他们负担得起吗?”
哦,不。绝对不是。
很多选择这些“毫无价值的社会正义”学位的学生:
1、并不富裕
2、永远不会富有
3、而且,由于选择了这个学位,他们成年后的大部分时间都将负债累累。
But no one stops them from doing so. Instead, we encourage it. In the U.S., the federal government offers nearly everyone a chance to go to college and pay much-much later. As a consequence, many (but not all) students don’t think about the long-term financial consequences of their choices.
And the U.S. is still in a demographic shift. For example, when I was growing up, parents did not need a college degree to provide a good life for their children. They could own a home. Medical insurance was affordable. And the message has long been to the middle class that a college degree is a ticket to something better.
但没有人阻止他们这样做。相反,我们鼓励这样的做法。
在美国,联邦政府几乎为每个人都提供了上大学的机会,并可以在很久以后支付学费。因此,许多(但不是所有)学生,都没有考虑过他们的选择会带来的长期经济后果。
美国的人口结构仍在发生变化。例如,在我成长的过程中,父母不需要大学学历就能为孩子提供美好的生活。他们可以拥有一个家。 医疗保险是负担得起的。长期以来,人们一直在向中产阶级传达这样一个信息:大学学位是通往更好事业的门票。
But things have changed significantly, but I think that’s a bit beyond the question.
In short, many students still believe that a college—any college degree is necessary to be successful. Consequently, many students will take any ‘ole college degree. Very, very little public emphasis is placed on the economic consequences of that choice.
但现在情况已经发生了重大变化,但我认为这已经超出了你提的问题的范畴。
简言之,许多学生仍然相信大学——任何大学学位都能成为成功的必要条件。因此,许多学生将跑去获得任何一个类别的大学学位。公众很少强调这种选择的经济后果。
Mike Azeka
From a very young age, US children are encouraged to pursue their desires and what they like, rather than what is best for them, so they don’t seriously consider the question of what to study AND to try hard to succeed. I know several people with expensive useless masters degrees (cultural anthropology, gender studies, mycology, European history from 1675 to 1730) and they never thought they were harming their lives. Their choices probably contributed to: long bouts of unemployment, student debt, divorce, semi-poverty, family estrangement, having to settle for unfulfilling jobs that paid low wages, etc. Of course, their professors didn’t try very hard to discourage them from pursuing these useless degrees. Why invalidate your own life?
My advice is to study what you LOVE as a side interest, but focus on what you LIKE and that you see yourself doing, and that has a career, for at least 5-
从很小的时候起,美国儿童就被鼓励去追求自己的欲望和喜欢的东西,而不是对他们最有利的东西,所以,他们不会认真考虑需要学习什么,和需要努力去取得什么样的成功。
我认识几个拥有昂贵无用硕士学位的人(文化人类学、性别研究、真菌学、1675年至1730年的欧洲历史),他们从未想过这会伤害到自己的生命。他们的选择可能导致:长期失业、学生债务、离婚、半贫困、家庭疏远、不得不接受低工资、没有成就感的工作等。
当然,他们的教授并没有极力阻止他们攻读这些无用的学位。为什么要去证明自己是错误的呢?
我的建议是,把你喜欢的东西作为副业来研究,但要专注于你喜欢的和你认为自己值得做的事情,至少有5年这样的职业生涯。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
David Parker
Many non-science degrees are relatively easy to achieve.
Facts are slighted
Feelings and prejudice are encouraged and rewarded with accolades
Math is discouraged and discounted
Science programs tend (not always) to be rigorous and math-centric
What is an often passionate, impetuous, academically unambitious young person to do?
1、许多非科学学位相对容易获得。
2、事实被轻视了。
3、自我的感受和偏见被鼓励了,并被授予了荣耀。
4、数学让人气馁,并被认为是不重要的。
5、科学项目往往(并不总是)非常严格且以数学为中心。
一个经常充满激情、冲动、并在学术上没有野心的年轻人该怎么办?
Yegor Plam
Exactly. STEM is hard, period. The average STEM’er has to WORK to absorb that STEM education. Who wants to work in college these days? Luckily, the higher-principled social justice path is also easier. Higher principle and easy-peasy… that’s hard to resist.
确实。STEM很难的。强调一次:STEM很难的。典型的学习STEM的人,必须努力的吸收STEM的教育。在大学的时候,谁会想工作的事情?幸运的是,是非观念更强的社会正义道路却更容易学。更高的是非观念、更简单的技巧……这很难抗拒。
Steve Taylor
No. They aren’t rich. And while I don’t want to mock these students, the unbelievable irony is that the no-questions asked attitude of the Federal government re: handing out large student loans actually creates the need for more “social justice” because it increases financial hardship.
In the government’s well-intentioned effort to bring “equal opportunity” to education, it shackles kids with debt that realistically a “social justice degree” is never going to be able to pay off.
不,他们并不富有。
虽然我不想嘲笑这些学生,但令人难以置信的讽刺是,联邦政府对发放大额学生贷款采取了不多过问的态度,这产生了对更多“社会正义”学位的需求,也增加了经济困难。
在政府为教育带来“平等机会”的善意努力中,它给孩子们戴上了债务的枷锁,而实际上学习“社会正义学位”的人永远无法偿还掉贷款。
I’m not in favor of preventing anyone from studying what they want to study — I have a Master’s degree in Folklore and half of an MFA in studio art that I quit, so who am I to preach? — but I do think it would be in the interest of social justice itself if the Federal government, before handing out a loan, simply required you to get a double major or a dual Master’s degree. You can get your so-called “social justice type degree,” but you have to get something else with it. One half of that degree has to be in a field more likely to get you a decent-paying job.
“Social justice type students” want people to have decent-paying jobs… while curiously screwing themselves out of them.
You can still pursue social justice while not being excessively beholden to the Feds who are now collecting interest on your education, crushing your ability ever to own a home, etc.
我不赞成阻止任何人学习他们想学习的东西——我有民俗学硕士学位和半个工作室艺术硕士学位,后面那个我半途放弃了,这样的我没有什么可以对想学这些的人说教的——但我确实认为,如果联邦政府在发放贷款之前,对于学习社会正义类学位的人,要求你必须获得双专业或双硕士学位,这将符合社会正义学位人士本身的利益。
你可以获得所谓的“社会正义型学位”,但你必须获得其他学位。其中的另外一个学位,可以帮助你获得一份高薪的工作。
“社会正义型学生”希望人们有体面的工作……同时却奇怪的把自己的事情搞砸了。
你仍然可以追求社会正义,同时不必过度感激联邦政府,他们现在正在对你的教育收取利息,摧毁你拥有房子的能力,等等。