中国还有能力同化外国人吗?决定中国人身份的是血缘还是文化?_风闻
樱落网-海外看世界翻译网站06-16 12:53

外国人在中国生活很长一段时间后会不会变得中国化?决定中国人身份的是血缘还是文化?
本文译自Quora,原标题:Will foreigners in China feel they become culturally more Chinese after living in China for a long time (Culture in my question = ways of thinking, ways of interacting with other human beings, values, internal worldview, attitude about life)?
原文很长(7362字),本段为节选,对翻译文感兴趣可搜索【樱落】前|往查看数千篇翻译文。
-
-
Mervyn Locke
Enlightened laowai/Decade-long China resident/Permanent China bull
开明老外/十年中国居民/永久看好中国
我在中国生活过10年,并在6年半之后试图搬回欧洲,但我失败了,于是我又搬了回来。为什么?因为我无法忍受那种死板、周密的规划,那里只能看到两种颜色(黑白),而整个中国都是一个巨大的灰色地带。
而且,在你习惯了一直使用“差不多”之后,你很难摆脱它。当我不停地说“随便”的时候,外国人会生我的气。更不用说全天候购物和外出就餐的便利性了,没有这个我活不下去。
-
-
Michael Ranieri
human being at Operating Room, Barroom, Classroom
混迹于手术室,酒吧,教室
我不知道这是否适用于除我之外的其他外国人,但我不认为中国化会发生在我身上。
中国根深蒂固的血统观念(到了敬拜祖先的程度)和同样根深蒂固的家族等级制度是一对孪生公理,它们基本上永久地(在更深层次上)排斥了外来者。这并不是说中国人对外国人缺乏礼貌和通常的尊重,而是真正融入文化对外国人来说是不可能的。
对我来说,这一点无关紧要,因为我并没有试图去适应。虽然我对中国文化很着迷(大多数时候),但我(对我来说)融入中国文化的目标是私人的(不在这篇评论的范围内)。
中国文化已经并将继续拥有一种类似印度但仍具有“中国特色”的种姓制度,虽然它一直在变化,而且有些年轻人的观念没有那么根深蒂固,但这离任何变革的转折点都太远,尤其是儒家价值观正在被重新引入以帮助中国公民强化几乎所有在种族和政治上将自己的身份与之联系在一起的东西。
中国文化可能是最后一个接受我们都是世界公民的文化——如果有可能的话。
-
-
Nettuno Rossi
5th year in China
在中国的第5年
就我所看到的那些在中国生活多年的人而言,没有“变得更中国化”这样的事情。无论语言如何,对于会说中文的人和不会说中文的人都是如此。
虽然不会说中文的人无疑不会有“许多”的中国朋友(通常他们没有中国朋友),他们会生活在泡沫中(因此他们不可能变得“更中国化”),但会说中文的人通常也不会变得“更中国化”,因为中国人在几乎所有的谈话中都会提醒你你是外国人,所以你永远不会感到你属于中国文化,相反,人们往往更坚持他们的原始文化。
与“匿名答案”在这里所说的恰恰相反,我从未见过在中国出生和长大的非中国人(也许对亚洲人来说可能不同,但我不清楚)成为或被接受为中国人的例子,即使他的父母中有一方是中国人。通常他们总是被称为外国人,我不知道他们的具体感觉如何。
-
-
Zhang Zhiheng
Chinese, with oversea education and professional experience
中国人,有海外留学和专业经验
这与你在中国生活了多久无关,而与你受中国文化的影响和适应中国文化的程度有多大有关。许多外籍人士虽然在中国实际生活了多年,但在文化上却像从未到过中国一样。
有人说,一个有着非东亚面孔的人永远不会被当作是中国人(或者更确切地说是汉族人),这个说法只是部分正确。我们判断一个人是否属于我们的文化,更多的是取决于他们的面部表情、穿衣风格和发型而不仅仅是基因。我们肯定更接受“文化上的中国人”而不是“遗传上的中国人”。
这里有一些例子:请注意他们不同的面部表情,这绝对是一个人的文化身份的最明显的特征。对我来说,后两个绝对是中国人,而第一个是西方人。



-
-
Anonymous
匿名
我不同意外国人在中国通常或从未被完全接受为中国人的假设。从技术上讲,你是外国人还是外族人根本不是真正的问题;只是大多数外国人(即使是那些精通汉语的人)仍然离拥有中国人的思维方式、对世界的思考方式、个人习惯,以及除语言之外的整个中国文化还有很远的距离。他们甚至接近别人的方式,自我介绍,面部表情等与中国人都是不同的。事实上,流利的中文甚至不是最重要的。
值得一提的是,我碰巧不是华裔,也不是中国人,但我所有的中国朋友都把我当作中国人看待,因为那是我从小到大的唯一真正的文化身份。除此之外没有什么,我没有双重身份。除了我的外表、血统和护照,没有什么能让我做一个外国人。我其他的一切都和中国人一样,即使是大多数中国留学生在美国(我现在生活的地方)遇到的所有文化障碍和问题,我也几乎和他们一样。
我从来没有被熟人称呼为老外或外国人,但那是因为我就是这样长大的,他们知道如果我不被当作中国人对待,我就真的什么都没有了。我确实认为如果没有他们的本土文化,一个人要“成为中国人”会很难。不过,如果他们小时候在中国的环境中长大,那将是完全自然的。
-
-
Pepper Chestnut
former US State Dept, Biz Exec, China SOE,Lives in Hong Kong
前美国国务院、商务执行官、中国国有企业、生活在香港
是的,但不是你想象的那样。如果你访问中国两周,你会发现有形的物品和无形的服务与你的国家略有不同。如果你再多呆一会儿,你会发现西方根深蒂固的“社会规范”并不总是适用于中国。但如果你在那里呆了很长时间,你可能会认识到许多关于你自己的国家或生活方式的信念(这些曾经被你视为教条的信念)变得越来越可疑。
生活在异国文化中会让你明白,无论是公开的还是隐藏的,每个长盛不衰的国家(包括你们自己的国家)都有一个他们希望他们的人民遵循的脚本。在中国生活之前,你可能会盲目地接受你的国家的叙事,其中无疑包括英雄和恶棍的故事。然而,在长时间接触中国之后,你可能也会开始理解它们的脚本,而且你理解它们的历史、(人与国家之间的)关系、治理和社会合作的能力可能也会增强。如果发生这种情况,那么是的,你已经变得更加“中国化”了。
.
原文较长(7362字)有删节,查看更多译文可点击:樱落网
.
