虽败犹荣,SpaceX一句英文推文幽默感十足_风闻
外宣微记-外宣微记官方账号-04-21 13:13

出品 | 外宣微记
欢迎转发朋友圈,转载全文请申请授权
4月20日,备受瞩目的星舰(Starship)发射升空,三分钟后意外爆炸。随后,SpaceX公司发布一条推文,写得很幽默:
As if the flight test was not exciting enough**, Starship experienced arapid unscheduled disassemblybefore stage separation.**

幽默点在航空术语“RUD:rapid unscheduled disassembly (意外快速解体)”,“RUD”一词也很快刷屏外媒。
星舰升空后爆炸,本是坏消息,称之为“disaster”似乎也不为过。然而,SpaceX在推文中故意使用“RUD”这一航空科技术语,委婉地表达“explosion(爆炸),降低了冲击力,增加了一抹诙谐。
嫌试飞还不够刺激的也许是SpaceX,让星舰来个“意外快速解体”助助兴?轻松幽默的措辞,逗乐了无数网民和媒体记者。BBC 记者:It’s a bit of a joke. It just means it blew up.

《纽约时报》称这一委婉措辞是“宇宙级的(cosmic levels of euphemism)”。相比单调干瘪的形容词“high”,“cosmic”用得恰到好处,虽有些夸张,但也配得上SpaceX面对失败的“宇宙级”乐观心态。

今早读国内媒体报道:SpaceX在社交媒体上说,火箭一二级分离前,“星舟”经历了“意外快速解体”。
只读中文媒体,会让人感觉SpaceX在进行干巴巴的技术分析,那份轻松幽默的语调恐怕就悄然流失了。
SpaceX创始人马斯克在星舰发射前曾说:升空后只要飞得够远就算成功了。别把发射台炸了就行!(Just don’t blow up the launchpad.)
科技进步、宇宙探索需要这样的乐观精神,也需要这样的幽默感。