“ZIKAWEI”还是“XUJIAHUI”?靠着徐家汇书院哗众取宠,没文化好可怕_风闻
上海全知道-上海全知道官方账号-自媒体人脊梁in上海04-17 21:11
这两天
关于徐家汇书院ZIKAWEI LIBRARY的讨论
是非常热闹…

隔壁脊梁已经追踪过了:


事情的大概是这样的
就是有位up主发了个视频,表示:
徐家汇书院的英文翻译
应该是XUJIAHUI,而不是ZIKAWEI
理由如下 ⬇️

他专门为此,一次次地打电话投诉
要求改成XUJIAHUI
然后…徐家汇书院还真的理他了…
所以他就得意得发了出来



虽然现在的上海人好欺负
但碰到
类似“XUJIAHUI还是ZIKAWEI”的问题
上海人还是有很多话要说的!



我们暂且先顺一下“戆大”的思路的话
一定要用拼音的话
那以下这些,就全都要改了!

清华大学 Tsinghua University

北京大学 Peking University

双鸭山大学 中山大学
Sun Yat-sen University

广州塔 CantonTower

哈尔滨 Harbin 、拉萨 Lhasa、乌鲁木齐 Urumqi、
中华 Chunghwa…


不过这位up主倒也是回应了的
说:因为以上这些都是早就有的…

其实,只要是对上海历史有点了解
或者是说上海话的人
都很能理解ZIKAWEI这个名字的


徐家汇ZIKAWEI的拼写
源于上海方言中的尖团音与威妥玛式拼音法
不仅具有浓厚的历史意义
更具有深刻的文化底蕴
徐家汇书院能够用ZIKAWEI这个翻译
在书院刚开门的头一两个月里
大家都觉得,是相当有水准的!


但谁能想到,这开门还不到半年
这位b站签名是:
“希望未来会成为一个集思想家、哲学家、
艺术家、作家、产品经理、
企业家,慈善家,理论科学家,
GJ领导于一身的伟大杂家”
的up主就出现了
在网上质疑,并投诉ZIKAWEI

这签名,真的蛮厉害的噢 
只是这说出来的话、发出来的视频
用网友的话说就是:“大聪明”




打着统一化和规范化的名义
不仅盯上了现在人气比较旺的徐家汇书院
还要把所有的ZIKAWEI
全部赶尽杀绝

从他的视频里可以感觉到
他还沾沾自喜觉得自己牛得不得了
可是
不是只要发个视频就真的有道理了呀!

怪不得网友看了之后
会有这样的感叹!⬇️



也有网友准备用魔法打败魔法
万一,我们说万一噢
真的碰到赤佬改成XUJIAHUI了
那网友也会不断投诉,要求改回来!




这位up主
被支持保留ZIKAWEI的网友群起而攻之
就说自己被网暴
这完全是咎由自取,纯自找的吧
而且明明是他先开始网暴人家图书馆的
他还好意思说别人



为了点流量不择手段
被群嘲不以为耻,反以为荣
在哗众取宠这一点上,他倒是真的赢了!
亲亲这边建议你:
真的没事做的话,建议找个厂打打工!

