语言学习需要细水长流的浸润?_风闻
长风-04-11 19:01
我好像发现,“语言学习需要细水长流的长时间浸润”,似乎是若干中国人的思想钢印了?这个思想钢印是“英语务必从小抓起”的重要依据呢。
这都啥跟啥啊!
语言,是个技能,这东西不需要细水长流的浸润,浸润,是被动的接收,而技能训练,需要的是对外运用!
还有什么“培养语感”,语感是被动接收过程能“培养”出来的?一直听、听、听,就能有“语感”了?你一直欣赏你的球拍,就能有球感了?你使劲浸淫于你的剑的美感,你就能人剑合一了?
只有在运用当中才能培养这种得心应手的“感觉”。而这种运用,与是否“从小”无关,需要的只是尽可能多的运用过程。
而幼年、少年阶段,语言是既有工具,是用来尽可能博杂的接触、理解既有世界的,这才是最关键的任务。使用既有的母语工具,去尽可能广泛的接触、理解这个客观物理世界和古往今来的人类社会,才是幼年、少年阶段最首要的学习任务!
这时候再从头训练另一种语言工具?然后另一种语言工具去接触和理解世界?就算是你能够“几年时间训练有成”,而不是十几年都不堪用,你也是在浪费时间、精力、教育资源。你都是在浪费更多更深入的接触、理解既有世界的机会。
说到“浸润”,那实际上指的是“洗脑”吧?是在潜移默化中“无条件接受”的意涵吧?那是在描述,沐浴于亚伯拉罕诸教的GOD的“圣光”之中吧?
哦,如果说是“东方”,那叫文化熏陶。但是,文化熏陶,主要的形式就是以受熏陶者的“语言形式”去理解熏陶者呀。这叫深入浅出,这叫循循善诱,这叫启蒙,这叫教化,这叫言传身教,关键是,这个过程从来不要求单向的输出、对方单向的接受呀。
然后,以环境熏陶、潜移默化,需要的前提是“熟悉”和“掌握”。刀不离手,当然可以“有助于”你熟悉你的刀、理解你的刀、掌握和运用你的刀,但是,那得是你已经对你的“刀”有了足够熟练的掌握。从陌生状态,直接就手不离刀,你是准备在身上手上剌多少口子?共同生活会培养默契,但是“一见钟情”就“闪电”同居,普遍意义上,那能够“培养默契”?你没有掌握英语技能,就“浸润”?你浸润得着吗?潜移默化的前提是互相信任,是具备可靠的互相验证的方法和能力,否则连识别判断你的初心初衷的方法和能力都没有,就让你潜移默化?你谁啊?搞传销的吗?
话说回来,这“西方文化”的底色就是被动性,他们潜意识里一直在追求一个独立于自己存在的“完美的外在环境”,比如“天国”,能够无条件纵容、满足自己的绝对环境,一个能够让自己的任何行为都不必负责任的绝对“完美”环境。他们梦寐以求的是,只要自己被动接受、无需任何主动付出,就能够让自己“趋向完美”(而本质上是完美的享受,享受,也是被动)。这也是亚伯拉罕诸教教化、驯化之功啊。别说,那传说中的“英语语感”,跟亚伯拉罕诸教里的“灵感”,就是殊途同归的存在呢。
然后,说起浸润,那润物细无声,说的是“善利万物而不争”的水。而那永远争当“唯一人类文明”的“英语文明”,怎可如此默默无闻?
最后,在汉语面前,不存在什么只有英语这种语言形式才能够承载的“文明”现象。仅相关于英语这种语言形式的,必然不具备普适性的“文明”属性。只有英语无法承载汉语形式承载的文明现象,反过来不成立。因为汉语的稳定性和确定性,使之具备了超越所有拼音语言的抽象表达能力,只有汉语兼容其它已知拼音语言,没有可能反过来。
最后的最后,提醒一下,英语教育趋向母语地位,不会把英语变成母语,只会让母语不再是母语。一个女人要给一个本来有妈的孩子当妈,不会把自己变成那孩子的妈,而只是隔离了人家本来的母子亲情。就目前来看,中国人的母语能力随着英语教育的“深入”日渐趋弱,不只是汉语,少数民族语言也一样。华夏范围之内的“语言”,普遍共性就是没有太多形式上的语法规则,以字元本身意涵表达逻辑,但是英语这种“西方”语言,以形式本身表达意涵,削弱甚至消弭了语言元素本身的意涵(当然拼音语言本身就缺乏稳定的意涵承载能力),不可遏止的滑向言不及义、自由心证。
结论,你自己在家里在自己乡邻中间怎么说你想说的语言都行,但是学校教育过程,除了国家法定的通用语,其它语言都离远一点。