《远大前程》评论:艾迪·伊扎德驾驭经典之作 - 《华尔街日报》
Charles Isherwood
艾迪·伊扎德出演《远大前程》摄影:布鲁斯·格利卡斯纽约
艾迪·伊扎德对查尔斯·狄更斯的《远大前程》的热爱毋庸置疑。这位喜剧演员兼演员患有阅读障碍,据宣传资料称,这部小说是她攻克的第一部重要文学作品。后来她为Audible公司完整录制了这本书的有声版,朗读时长超过20小时。
如今伊扎德女士正在表演这部小说的单人改编剧——需要说明的是,演出时长远少于20小时,确切地说只有两个多小时。与目前纽约另一部狄更斯单人改编剧——杰斐逊·梅斯在百老汇演出的《圣诞颂歌》相比,伊扎德女士的《远大前程》规模更为精简。梅斯的演出充满奢华氛围和炫目效果,而伊扎德的表演则极尽简约,在西村幽静的格林尼治之家剧院小舞台上呈现。
汤姆·派珀设计的布景主要由红色天鹅绒帷幔构成,后方隐约可见破旧门框轮廓。伊扎德女士没有借助华丽的服装变换(甚至朴素的换装)来演绎书中众多角色。她身着维多利亚风格外套配裙子,脚蹬系带高跟靴(看起来系鞋带的时间可能比演出时间还长),仅通过声音、手势和克制的张力,辅以大量旁白来刻画小说中的著名人物(剧本由其兄弟马克·伊扎德改编)。
伊扎德女士是一位才华横溢的喜剧演员,但在此剧中她很少展现这方面的天赋。虽然狄更斯笔下的人物被赋予了生动的色彩,但这绝非对原著的滑稽模仿——要知道,原著本身已足够哥特式,无需再刻意渲染。众所周知,孤儿皮普是核心人物,他从贫穷到体面的崛起构成了故事的主线。
伊扎德女士成功塑造了少年皮普的形象(那头不羁的金发功不可没),这个被虐待他的姐姐及其温和的丈夫——铁匠乔——抚养长大的孩子。乔的黑色幽默不时迸发温暖的火花,比如当皮普问他为何没受过教育时,他回答:“皮普,我父亲是个铁匠,但嗜酒如命。每当他喝醉时,唯一锤打的就是我和母亲。这对我的学习可没什么帮助。”
皮普很快得到了这个故事中最著名角色——精致如鬼魅的郝薇香小姐——的"眷顾"。这位多年前被抛弃的新娘至今拒绝脱下她破烂的婚纱。值得庆幸的是,伊扎德女士并未过度渲染这个角色的悲情,郝薇香小姐呈现为一个刻薄却令人难忘的形象。
正是在偶尔受到郝薇香小姐关注时,皮普遇到了他一生挚爱——她的养女艾丝黛拉。伊扎德最初以冰冷傲慢的方式诠释这个角色。全剧21个角色都刻画得鲜明独特;伊扎德女士不喜模糊界限。故事节奏轻快推进:皮普在一位神秘恩主(他误以为是郝薇香小姐)资助下前往伦敦,最终与流放澳大利亚归来的前罪犯马格维奇重逢——这正是皮普幼时帮助过的人。
无需再赘述情节。所有读过这本书或看过其影视改编作品(版本众多,但大卫·里恩1946年的版本仍是经典)的人,都会记得故事的精彩之处;狄更斯以浓墨重彩刻画人性善恶、始终夹杂冷峻幽默的独特天赋,在其最受欢迎、最受喜爱的作品《远大前程》中达到了巅峰。而对于初次接触这部作品的观众,伊泽德女士和她的导演塞琳娜·卡德尔(也是演员,因电视剧《马丁医生》闻名)通过令人屏息的剧情反转与揭露,展现了其作为向导的称职;尽管故事复杂,但新手也不易困惑,因为伊泽德女士对角色和叙事的驾驭游刃有余。
或许唯一的愿望是能再多一些——这可不是评论家常写的话,至少在我的经验中如此。《圣诞颂歌》篇幅短小,故事基本在一天内发生。而《远大前程》虽非狄更斯最冗长的作品,牛津版仍超过400页。尽管伊泽德女士以才华横溢的方式演绎了大部分故事,但观众仍会隐约觉得戏剧的起伏有时被淡化或略过。不过,即便是浓缩版的《远大前程》也带来极大愉悦,在伊泽德女士迷人而色彩丰富的表演中,这些乐趣易于品味。
伊舍伍德先生是《华尔街日报》的戏剧评论家。