《阿加莎·克里斯蒂笔下的赫尔森》评论:一个角色的生命力——《华尔街日报》
John Anderson
汉娜·阿尔斯特伦饰演克拉拉,约翰·雷堡饰演侦探斯文·杰森照片:Topic**《阿加莎·克里斯蒂的**杰森》再次证明,备受尊崇的克里斯蒂是献给犯罪小说的永恒礼物。这位小说家从未写过杰森系列,但阿里阿德涅·奥利弗写过——奥利弗既是小说家,也是赫尔克里·波洛的密友,更是作者啃着苹果的化身——她本身就是克里斯蒂笔下的角色。为一位已故46年的作家所创造的角色再创作其笔下人物的悬疑剧集,堪称大胆之举。但就情节、反转和死亡率而言,克里斯蒂与《杰森》的契合度近乎完美,尽管两者间隔着三四层创作关系。
斯文·杰森(约翰·雷堡饰)是瑞典最杰出的侦探,这位风度翩翩、直觉敏锐的探员曾因被指控伪造证据而淡出公众视野。他如谜般难以捉摸,且乐在其中。带领我们走近这位神秘人物的是克拉拉·桑德伯格(汉娜·阿尔斯特伦饰),她原是一档热门瑞典真人秀的制片人,该节目曾策划让父母给孩子纹身的争议企划。当克拉拉勇敢表态"我们不该如此堕落"时,却被告知"公司没底线",并收到解雇通知。绝境中她灵光乍现,提议打造一档由杰森实时破案的节目,管理层当即拍板。现在她只需搞定一个难题:说服杰森出山。
赫尔森已经登上了前往芬兰的游轮,他的母亲刚刚在那里离世。克拉拉找到了他,并把他烦得不行。这部戏的真正看点在于,这位诡计多端、魅力十足的电视制作人如何追求那位固执的侦探,而频繁发生的谋杀案反倒成了陪衬。
雷伯格先生图片来源:Topic《赫尔森》对克里斯蒂的小说和角色进行了大量元文本指涉,船上谋杀案明显是在致敬《尼罗河上的惨案》和《东方快车谋杀案》。但克拉拉作为赫尔森的华生角色,也体现了该剧创作者帕特里克·吉尔斯特罗姆的理念:只要有一个像克拉拉这样讨喜又古怪的翻译,主角可以尽情展现古怪、浮夸甚至惹人厌的特质。阿尔斯特罗姆女士的表演有时略显直白,但要让角色脱离码头场景,确实需要一些夸张处理。克拉拉正面临婚姻问题——尼可拉斯(大卫·福卡马奇·雷格福斯饰)是那位长期忍受痛苦的丈夫,照顾着克拉拉的女儿奥利维亚(玛雅·索德斯特罗姆饰),而他的妻子却在北方追着赫尔森跑,帮他破案,听这位侦探对她的婚姻冷嘲热讽,这一切都是为了让他同意参与电视节目。令克拉拉又窃喜的是,赫尔森竟是她的超级粉丝。
雷伯格先生将赫尔森塑造成一个既烦人又迷人的角色,他自身的问题包括与任何类似亲情的关系疏远。另一个可能让许多美国观众难以理解的焦虑,是芬兰人和瑞典人之间的文化紧张关系。斯文·赫尔森将名字从斯文帕改掉,只是困扰这位衣着光鲜的调查员的身份问题之一。另一个可能是剧中所有芬兰人都说瑞典语。(赫尔森的家在讲瑞典语的奥兰群岛,但语言问题由来已久。)
八集剧季(配有英文字幕)中包含了三个完整的谜案,其中第二个案件因对斯文帕的深入背景刻画而最为出色;最后一个案件涉及一位悬疑小说家的虚构罪行在现实中上演,则显得较为薄弱。这个关于作者与其笔下角色的案件,进一步跨越了《阿加莎·克里斯蒂的赫尔森》中错落有致的虚构宇宙——该剧既带着顽皮的幽默感,又饱含对阿加莎夫人善意的敬意。
安德森先生是《华尔街日报》的电视评论员。
本文发表于2022年11月30日印刷版,标题为《一个角色的性格跃然纸上》。