荒凉的荒野 - 《华尔街日报》
wsj
以下是1620年那些值得纪念事件的编年史,由普利茅斯殖民地档案保管员纳撒尼尔·莫顿根据时任总督威廉·布拉德福德的记述所载:
于是他们离开了莱顿这座美好宜人的城市——那里曾是他们的栖身之所长达十一年之久。但他们深知自己只是尘世间的朝圣者与异乡人,并不眷恋这些俗世之物,而是举目望天,仰望他们最亲爱的天国故乡,那里有上帝为他们预备的城(《希伯来书》11:16节),这信念使他们的心灵得享安宁。
当抵达德尔夫斯港时,他们发现船只与一切物资已准备就绪。未能同行的亲友们追随而至,还有多人从阿姆斯特丹赶来送行话别。那一夜几乎无人入眠,众人以友爱的款待、虔诚的交谈,以及其他真诚的基督教之爱的方式共度。
次日登船时,亲友相送的场景实在令人心碎:哀叹声、啜泣声与祈祷声交织,泪水从每个人眼中涌出,那些锥心刺骨的临别赠言,使得站在岸边观看的荷兰陌生人们也不禁落泪。但潮汐不待人,这些依依不舍的人们不得不分离。他们可敬的牧师跪倒在地,众人也随之跪下,泪流满面地以最热切的祈祷将他们托付于主并求神赐福;而后彼此拥抱,泪如雨下地作别——对其中许多人而言,这竟是永诀。
如今他们已跨越浩瀚海洋,前方却仍是一片充满未知的苦海。没有友人相迎,没有客栈可供休憩,更无房舍城镇可求庇护;时值严冬,熟知此地冬季的人都知道,那凛冽刺骨的寒风与凶猛的暴风雪,连熟悉的路途都危机四伏,更遑论探索陌生的海岸。
举目四望,唯有狰狞荒凉的旷野,遍布猛兽与野蛮人——其数量之多他们当时尚不得而知。无论将目光投向何方(除了仰望苍穹),外界景象都难予慰藉:夏去秋来,万物皆显风霜摧残之态,整片密林丛生的土地呈现出蛮荒景象。
若回首望去,身后是已横跨的茫茫大洋,此刻宛如一道隔绝文明世界的天堑。
本文自1961年起每年刊载。
载于2022年11月23日印刷版,原标题《荒芜的旷野》。