埃马纽埃尔·马克龙支持伊朗新革命 - 《华尔街日报》
Bernard-Henri Lévy
巴黎
我在纽约遇见了玛西亚·阿利内贾德。这位勇敢的伊朗裔美国记者曾在安东尼·布林肯、迈克·蓬佩奥和希拉里·克林顿面前为她的同胞(无论男女)请命,是位非凡的政治人物——她坚毅的面容被狮子般的鬃发环绕,波德莱尔诗中"如羊毛般柔软、垂落至肩的卷发"背后,蕴藏着钢铁般的意志。
我钦佩她谈及在美国经历的绑架与暗杀阴谋时那种举重若轻的态度。她提到想与我和朋友萨尔曼·鲁西迪合影。我注意到她以成熟的姿态解释道:只要我们支持这些女性对抗伊斯兰革命卫队的棍棒与步枪,她们愤怒的发丝终将成为道德炸弹的引信,足以炸碎耻辱的面纱、屈辱的头巾,以及政权施加的沉重轭。
当她提及法国时——和世界上许多异见者一样,她将法国与美国视为民主的故乡——她表达了对埃马纽埃尔·马克龙总统的敬意,认为他与乔·拜登同为自由世界的共同领导者。
当我发出会面请求后,马克龙先生同意接见她。在库尔德正义组织主席汤姆·卡普兰和肯尼迪基金会主任艾米丽·汉密尔顿的协助下,会面得以安排。很快,她的身影就出现在巴黎的机场。
会议在没有我或其他人在场的情况下面对面进行。首先,只有阿利内贾德女士和马克龙先生。然后是拉丹·博鲁曼德、希玛·巴巴伊和罗娅·皮拉伊,她组建的代表团中的其他女性成员。
阿利内贾德女士向我描述会谈时,她直接质问马克龙为何在9月联合国大会期间与伊朗总统易卜拉欣·莱希握手。
马克龙倾听着,理解她的情绪,并解释道:面对这种性质的起义及其遭遇的镇压,一个民主国家的领导人不能放弃外交手段。
她用拉罗什富科-利昂库尔公爵的精神回应法国总统。1789年路易十六曾问:“这是一场叛乱吗?“公爵答道:“不,陛下,这是一场革命。”
马克龙以会后声明中的措辞回应:法国支持伊朗的革命。是的,他用了"革命"这个词。他是全球首位使用这个词的国家元首,这一表态改变了一切,也招致毛拉们的震怒。
他的回应让我想起恩斯特·康托洛维茨1957年的著作《国王的两个身体》。这位法国总统有两颗心:一颗被礼仪与战略的混合物所阻滞,按时钟节奏、必要性及权力平衡跳动;另一颗属于凡人,鲜活跳动,因对面四位女性的苦难与希望而震颤的兄弟之心。
当领导者身后的人性显现,当他卸下地位的铠甲,当一次会面庞触动敏感心灵战胜条理之心——这些时刻正是政治生命中最美的瞬间。这样的时刻,正是叩响历史之门的全部意义所在。
马克龙先生参与其中、与羞辱波斯精神的政权决裂、并翻过近半个世纪前由法国村庄诺富勒堡作为阿亚图拉·鲁霍拉·霍梅尼后方基地所开启的历史黑暗篇章,对他而言并无益处。这就是补偿与尊严的政治逻辑。
莱维先生的最新著作是《看见的意志:来自苦难与希望世界的报道》。本文由史蒂文·B·肯尼迪从法语翻译而来。
埃马纽埃尔·马克龙总统与玛西亚·阿利内贾德 图片来源:玛西亚·阿利内贾德提供