《华尔街日报》"名言与佳句"专栏:多样性
wsj
图片来源:iStock/Getty Images*大卫·拉特于Substack.com撰文,11月1日:*
我的亚裔表妹和她白人丈夫曾咨询一位"升学顾问"。顾问告诉他们,精英幼儿园看重"多样性"。表妹兴奋地介绍自己来自菲律宾,丈夫来自澳大利亚,他们年幼的儿子已在多国生活过,接触过不同文化和语言。
“很遗憾,“顾问微笑着对他们白肤色的儿子评价道,“但这不是学校想要的。您的孩子无法提供视觉上的多样性。”
视觉多样性。哈佛、北卡等学府痴迷的正是这种可悲、肤浅、空洞的"多样性”。这些院校通过给"勾选框"申请者加分来追求此类多样性——勾选"黑人"框并不代表具有"黑人"经历:奴隶后裔、尼日利亚富豪子女与我儿子哈兰的生活经历天差地别,世界观也迥然不同。但拜深色皮肤所赐,他们能稳定提供唯一共同点:视觉多样性。
因此,哈佛和北卡最终主张的是:视觉多样性构成一项重大的国家利益。让教室和招生手册呈现出如贝纳通广告般的多元面貌,就能成为动用种族分类的理由——而我们在美国生活几乎所有其他领域都已正当地禁止了这种做法。这个想法若不是错得如此离谱,本会显得可笑……
一旦你意识到这些学校追求的是视觉多样性,给予白人申请者优于亚裔的待遇就说得通了。即便亚裔学生的人生经历比白人同学更具多样性,一个亚裔占43%的班级对视觉多样性而言仍是灾难性的。事实上,我们许多人都有黑发和深色眼睛——即我们不具备白人群体更丰富的视觉多样性(从生物学事实看,白人的发色和瞳色确实存在更多变异)——这让情况雪上加霜。
刊载于2022年11月5日印刷版《值得注意与引用:多样性》专栏。