《欢乐女郎》评论:莉娅·米雪儿的百老汇巡演——《华尔街日报》
Charles Isherwood
莉亚·米雪儿在《妙女郎》中饰演范妮·布莱斯图片来源:马修·墨菲纽约
《妙女郎》是所谓黄金时代百老汇音乐剧中少数以哀叹而非微笑收场的作品——齐格菲歌舞团明星范妮·布莱斯最终被心爱的丈夫抛弃。这部1964年经典剧作的首度百老汇复排在四月开幕时遭遇如潮恶评,似乎同样注定要以惨淡收场,仓促挂出停演公告。
评论家们自然将矛头对准了比妮·费尔德斯坦饰演的范妮。鲜有音乐剧如此聚焦于单一角色。这源于该剧1960年代坎坷创作过程中,角色完全围绕原版主演芭芭拉·史翠珊的非凡天赋量身定制。
但出人意料的是,在迈克尔·迈耶执导的这版制作中,恶评与网络争议只是第一幕。更惊人的是,第二幕似乎迎来了皆大欢喜的结局——费尔德斯坦女士演出仅数月便退出,接替者是在托尼奖获奖作品《春之觉醒》中崭露头角、后因《欢乐合唱团》成名的莉亚·米雪儿。巧合的是,她曾在《欢乐合唱团》某集中演唱过《别给我的游行泼冷水》,这首彰显自我的激昂颂歌正是《妙女郎》第一幕的终曲。
人们或许会困惑,为何米歇尔女士如此渴望出演这个角色,且据传她已参与另一部备受瞩目的制作,却未能一开始就获得该角色。(关于她在《欢乐合唱团》片场被指"刻薄女孩"的负面新闻可能与此有关,也可能无关。)但当米歇尔女士登台的那一刻,观众脑海中关于该剧坎坷开局的任何残留想法都可能烟消云散——她瞬间为这部先前平淡无奇的制作注入了耀眼的生命力。
饰演芬妮这个自嘲"满盘洋葱卷中的硬面包圈"却奋力跻身明星行列的角色时,米歇尔的表演甚至可能征服那些对斯特里桑德女士每个音符和微妙处理(已通过电影永世流传)了如指掌的观众。她并未刻意模仿:她那音域宽广、略带沙哑的女高音独具特色,其非常规的美貌亦然。无论是近乎闹剧的喜剧桥段(她的俏皮话温和却自信),还是剧中更显煽情的时刻,她都展现出自然而不做作的才华。
她对芬妮的反叛精神与对自己才华的坚定信念,以及导致她试图破坏自己在齐格菲歌舞团首场重要演出(更关键的是,屈服于浪荡赌徒尼克·阿恩斯坦[拉明·卡里姆卢饰]那浮华而肤浅的魅力)的深层不安全感,都赋予了同等程度的真实演绎。
最重要的是,米歇尔女士以令人钦佩——甚至令人敬畏——的从容应对了乐谱中令人生畏的挑战。当芬妮因早期挫折爆发式唱出首个重要独唱《我是最伟大的明星》时,米歇尔的演绎既令人信服又极具魅力。剧中最著名的温柔 ballad《人们》——也是斯特里桑德女士的经典代表作之一——被她诠释得细腻入微,展现出芬妮在张扬外表下隐藏的情感透明度。
最引人注目的是,米歇尔女士的演唱从第一个音符到最后一个音符都保持着多样性和丰富性,将范妮的每一段主要独唱都变成了保持音乐剧兴奋度所需的亮点。(她对那首极易被遗忘的踢踏舞曲《Rat-Tat-Tat-Tat》无能为力,但谁又能做到呢?这部电影明智地删掉了这首歌。)
《妙女郎》将永远是一部不完美的音乐剧,其配角形象单薄(托娃·费尔德舒现在饰演范妮的母亲,她充分利用了自己的角色),第二幕也显得疲软,但随着米歇尔女士登上舞台中心,这些不完美之处几乎难以察觉。这部作品曾引发了一场负面宣传的虚拟风暴,但不可思议的是,它变成了一场让观众从序曲到谢幕几乎都在欢呼的游行。
伊舍伍德先生是《华尔街日报》的戏剧评论家。