《华尔街日报》:最新消息,“缩水式通胀”、“南瓜香料”和“麦吉弗”被收录进词典
Joseph Pisani
《韦氏词典》新增词汇之一是"麦吉弗"(MacGyver),这个动词源自上世纪80年代的热门剧集。图片来源:派拉蒙/Everett Collection南瓜香料真的无处不在。甚至连词典里都有了。
这种被注入拿铁、麦片等各类食品的风味,周三正式被收录进《韦氏词典》。在这本近200年历史的词典中,此次共新增了370个词条。
部分新增词汇属于俚语,比如"yeet",《韦氏词典》解释为"用于表达惊讶、赞许或兴奋的热情"。“Lewk"指时尚造型,“janky"则表示"质量低劣”。
还有些新词反映了经济现象。“缩水式通胀"指企业减少袋装薯片或盒装饼干的净含量,却维持售价不变。
部分词汇看似过时。“麦吉弗"意为"用手头现有物品制作或修理”,这个词源自1985-1992年热播剧《百战天龙》中那个留着鲻鱼头发型的主角,该剧在2016至2021年间被翻拍。
南瓜香料成为《韦氏词典》新增词条。图片来源:Richard B. Levine/Zuma Press《韦氏词典》特约编辑彼得·索科洛夫斯基表示,编纂团队会筛选那些已成为文化组成部分、并出现在新闻报道、书籍及其他专业编辑文本中的词汇。
就麦吉弗(MacGyver)这个案例而言,索科洛夫斯基先生表示,该词可能长期被用作口头俚语,但直到最近才被正式收录。(它已被《牛津英语词典》认可为动词。)
“一个词汇必须具有持久力,”索科洛夫斯基先生说,“我们不希望收录那些很快会被淘汰的词汇。”
甚至一些网络缩写词也被收录其中:ICYMI(意为“以防你错过了”),以及FWIW——“不论价值如何”。
至于南瓜香料,尽管它常与星巴克联系在一起,但索科洛夫斯基先生将其使用追溯至1931年一份名为《曼西晨星报》的报纸。他表示,这个词的实际使用时间可能更早。
联系作者约瑟夫·皮萨尼,邮箱:[email protected]