《皆大欢喜》剧评:纵情欢乐的理由——《华尔街日报》
Charles Isherwood
达里厄斯·德哈斯(中)摄影:琼·马库斯纽约
倘若莎士比亚坐在德拉科特剧院的观众席,或许要眯起眼睛才能认出公共剧院这版《皆大欢喜》竟是他最杰出的喜剧作品。但我敢异想天开地打赌——他依然会乐在其中。凭借对观众喜好的无匹洞察力,他定会欣赏这部自由奔放的音乐剧改编版如何让满场观众持续沉醉。
该剧由莎娜·陶布与劳里·伍勒里联合改编,陶布创作了大量歌曲,伍勒里则负责轻盈活泼的导演工作。演出删减并现代化了大量原作台词,时长仅90分钟。剧中角色性别乃至性取向也被巧妙转换:比如忧郁哲人杰奎斯由扎着双马尾的陶布亲自饰演,呈现出绝妙的冷幽默气质。
对于追求原汁原味莎剧的观众,这或许并非最佳选择。但公共剧院"公共工程"项目显然志不在此——该计划正以本剧庆祝十周年纪念。与公园莎士比亚戏剧的传统制作相同,其目标之一是让所有观众都能接触莎翁巨著;但公共工程演出更肩负社区外展使命,各年龄段的非专业演员与职业演员同台献艺,载歌载舞甚至担纲小角色。
通常很容易区分专业演员,但这并不影响演出的效果;或许奇怪的是,看到舞台上普通人与专业同行欢快共舞的场景反而增添了观赏乐趣。有人可能会说,这延伸了早期莎士比亚演出时的集体氛围,当时站票观众——演出时站着的穷人——会喧闹地发表评论。
丽贝卡·娜奥米·琼斯和埃里克·皮埃尔(前景)摄影:琼·马库斯原剧的骨架完好无损。弗雷德里克公爵(埃里克·皮埃尔饰,严厉而愤怒)从兄长西尼尔公爵(达里乌斯·德哈斯饰,英勇迷人)手中篡夺权力后,又驱逐了西尼尔的女儿罗瑟琳(丽贝卡·娜奥米·琼斯饰)。罗瑟琳是弗雷德里克之女西莉亚(伊达尼亚·克萨达饰)的密友,西莉亚选择追随罗瑟琳逃往阿登森林——西尼尔公爵及其同伴在此快乐避难。
逃亡前,罗瑟琳目睹奥兰多(阿托·布兰克森-伍德饰)击败一名摔跤手后,瞬间陷入痴迷之爱。这个版本中,摔跤手来自布朗克斯摔跤联盟,戴着闪亮却略显骇人的面具,场面滑稽。他们的较量在从舞台下方升起的传统拳击台上进行。
同样神魂颠倒的奥兰多也逃至森林,因嫉妒的兄长奥列佛(伦里克·帕尔默饰)曾密谋杀害他。剧中核心的著名调情戏码在此展开:奥兰多以男性装扮向罗瑟琳求爱。他们互动中标志性的戏谑调情台词大多得以保留,不过我不知道哈罗德·布鲁姆——他几乎和奥兰多一样深爱罗瑟琳——是否会赞同陶布女士将罗瑟琳嘲弄女性缺点的长篇台词改成歌曲,其中包含这样的歌词:“我会怀揣对父亲的怨恨/并投射到你身上”,尽管这些歌词明显赢得了观众共鸣。
陶布女士那些极具亲和力的歌曲为整部剧的舞台呈现增添了令人振奋的提升,这些歌曲风格多样,从埃尔顿·约翰式的流行乐(陶布最近为这位明星的《穿普拉达的女王》音乐剧创作了歌词)到当代R&B,还有受乡村和加勒比音乐影响的大型合唱曲目。其中最有趣的是奥兰多献给罗瑟琳的R&B颂歌,布兰克森-伍德先生以流畅的风格和性感的嗓音演绎,身着考究白色服装的舞者与他共舞。
阿托·布兰克森-伍德(中)摄影:琼·马库斯琼斯女士饰演的罗瑟琳起初更显泼辣而非忧郁,她以严厉而有趣的关爱方式考验着热切的奥兰多——表面上是为了治愈他的相思病——尽管她所谓的男性装扮如此中性,以至于需要发挥想象力才能相信奥兰多不会立刻认出她。埃米利奥·索萨丰富多彩、风格迥异的服装设计也为整个制作增添了生动的亮点。
核心爱情故事在配角们激烈的浪漫争斗中得到呼应、嘲弄或反映。在这里,牧羊人西尔维厄斯变成了西尔维娅(由搞笑书呆子气十足的布里安娜·卡布雷拉饰演),徒劳地追求着菲比(比安卡·爱德华兹,以有趣的轻蔑态度完全不予理会)。试金石(克里斯托弗·M·拉米雷斯,像托钵僧一样精力充沛)迷恋的不是奥黛丽而是安迪(乔纳森·乔丹)。
难道为了多样性包容的目的,只将其中一对情侣从异性恋改为同性恋还不够吗?改变两对似乎有点居高临下的意味。(我们看到你们了!)毕竟,男女同性恋角色在纽约的舞台上并不特别罕见。
尽管如此,考虑到这些角色生动的喜剧演绎——以及莎士比亚在其喜剧中对性别与性吸引力的戏谑处理——这一选择仍具合理性。即便在最不敬的时刻(如终场前杰奎斯对罗瑟琳说:“嘿,提醒一下,婚礼大约30秒后开始”),这部《皆大欢喜》仍将原著的万千意趣浓缩于制作之中,既实现了创新,又保持了致敬。
伊舍伍德先生是《华尔街日报》的戏剧评论家。
刊载于2022年9月2日印刷版,标题为《欢庆的理由》。