莫斯科入侵促使乌克兰人放弃俄语 改学乌克兰语——《华尔街日报》
Matthew Luxmoore | Photographs by Joseph Sywenkyj for The Wall Street Journal
乌克兰基辅——最近一个傍晚,在基辅的一家书店里,二十多名成年学员轮流解释着为何要重新学习祖国的官方语言。
他们中有从未掌握乌克兰语的基辅本地人,也有来自俄语区前线城镇、饱受俄罗斯火箭弹袭击的流离失所者。
“我不想再使用侵略者的语言了,“平面设计师娜塔莉亚·尼基福罗娃用不流利的乌克兰语说道,“问题是我现在仍用俄语思考。”
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在二月发动侵乌战争时,曾誓言要保护俄语使用者。然而他的战争却促使全乌克兰民众转用乌语,加速了摆脱俄罗斯帝国统治遗产的进程。自2014年俄罗斯吞并克里米亚并秘密入侵乌东部以来,乌克兰已推倒列宁雕像、重命名街道,并逐步淘汰曾占主导地位的俄语。
这恰恰是普京发动侵略企图阻止的诸多后果之一。如今俄军占据着乌克兰20%的领土,但芬兰与瑞典即将加入北约,美国也增强了在欧洲的军事存在。
“你们所做的一切正让我们的人民远离俄语,“自幼讲俄语的乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在三月视频讲话中表示,“因为俄语将只与你们——与爆炸、谋杀、与所有罪行画上等号。”
斯维特拉娜·卢卡奇在基辅市中心为俄语使用者教授乌克兰语课程。在基辅书店免费授课的乌克兰语教授斯维特拉娜·卢卡奇表示,她有200名学生,还有等待加入的候补名单。
“我无法在前线作战,“她在连续教授三节一小时的课程前接受采访时说,“所以我用这种方式尽自己的一份力。”
乌克兰语和俄语都使用西里尔字母,词汇和语法也相似。几乎所有乌克兰人都能理解并通常会说这两种语言。在莫斯科数十年的统治下,当局推广使用俄语,俄语在城市中占主导地位。乌克兰语被嘲笑为不是真正的语言,只有未受过教育的村民才会说。
基辅的一堂乌克兰语课。大多数乌克兰人通常会说俄语和乌克兰语。
乌克兰语和俄语都使用西里尔字母,词汇相似。即使在1991年乌克兰宣布脱离苏联独立后,许多乌克兰人在家说乌克兰语,在公共场合说俄语。大多数全国性报纸和杂志都是用俄语印刷的。
这一切在2014年后发生了变化。基辅加快了推广乌克兰语的立法工作,使其在服务业成为必修课,并命令出版商用乌克兰语印刷与俄语相同数量的报纸和杂志。
俄罗斯称这是对俄语使用者的歧视,但许多乌克兰人自愿改用乌克兰语。
基辅酒保雅罗斯拉夫·穆哈(白衬衫)表示,他小时候因说乌克兰语在学校遭到嘲笑。“大家都明白这是一个渐进过程,“28岁的基辅酒保雅罗斯拉夫·穆哈说。二十年前课间休息时,他因说乌克兰语被同学嘲笑,当时所有孩子都说俄语。“人们不会因你说俄语而评判你,但他们鼓励使用乌克兰语。”
2月21日普京发表暗示计划入侵的演讲后,“这是我最后一条俄语推文"成为乌克兰推特热门话题。乌克兰人宣布弃用俄语并鼓励他人效仿的帖子在社交媒体疯传。
“从今天起我的设备和电脑不再安装俄语键盘,我将只说乌克兰语,“医生奥列克桑德尔·涅纳舍夫写道,“这对一个在俄语家庭长大、深受俄罗斯文学影响的人来说并不容易。”
民调机构Rating三月调查显示,76%乌克兰人视乌克兰语为母语,较2012年的57%显著提升。
值得注意的是,在第聂伯罗、哈尔科夫等东部城市,俄语仍是街头主流语言。但在首都基辅,十年前以俄语为主的场景已被乌克兰语取代。
乌克兰-亚美尼亚裔商业教练瓦切·达夫特扬在战争爆发后停止使用俄语。这位在战争开始后不再说俄语的乌亚混血商业教练表示,他时刻担心自己会说错乌克兰语。达夫特扬先生曾批评乌克兰某些旨在边缘化俄语使用的法律过于严苛。但他表示:“现在我们不再需要这类政策了,因为俄罗斯已经替我们完成了这项工作。”
俄罗斯正试图扭转这一趋势。在其占领的城市,俄方用俄语标识替换乌克兰语路牌,并移除学校的乌克兰语教材。
但随着俄军攻势受挫且乌克兰准备反攻,俄语在乌克兰复兴的前景正日趋黯淡。
对于32岁的健身教练奥莱娜·舒比娜而言——这位2014年家乡顿涅茨克被俄罗斯占领后逃离的终身俄语使用者——战争开始后改用乌克兰语,是向俄罗斯证明乌克兰不可战胜的方式。
“俄罗斯人想摧毁我们的文化和国家,他们试图证明我们的语言不存在,“她说,“所以我每天都在证明他们已经失败,证明我和我的语言依然存在。”
致信马修·勒克斯摩尔:[email protected]