借《雨月物语》这部电影,讲讲日本文化与中国文化似同实异_风闻
纵想-2022-11-05 20:52
微博@洛梅笙:
《雨月物语》这样的故事,坦白说,对于中国人来说,委实不能说有什么太大的文化障碍看不懂, 这个电影线索分明的把一个村里有关连的两户人家,分成两条线,两个男人,一个求功名,一个求富贵,求功名的想光耀门楣,夫显妻荣,却发现离散的妻子沦落青楼,求富贵的被女鬼所惑,等清醒后回去找妻子,却发现妻子已经被乱兵所杀,平生连件像样的衣服都没穿上却只剩一包坟土。整个故事所以表达的,就是富贵功名如浮云的主题。
这就是很多人不忿的原因,觉得恨铁不成钢,日本的很多怪谈,物语,其实都是源自中国的翻案作品,就是把中国的小说引入日本并进行本土化改编,比如明初的瞿佑所著的《剪灯新话》,还有冯梦龙的《三言》,都对日本有很大的影响。就连《雨月物语》这个名字,都来自《剪灯新话》,“天阴雨湿之夜,月落参横之晨”。雨湿之夜,参横之晨,被中国的古人认为是鬼怪出没的时候。
但有趣的是,这类批评之声所指向的人,往往又是最弄不明白为什么这类故事人家能拍,我们拍不出来的真正原因,中国的故事一直在那里,还能生成两脚跑了不成?但中国导演如果拍的话,想都想得出会变成什么样,女鬼跑来找男人,那肯定是受到封建压迫,千年性压抑啊,战乱时夫妻离散,那肯定是XX不仁,民不聊生,民众受压迫,千年文化糟粕,吃人!吃人!破谷仓里滚一滚,镜头乌七麻黑,破烂堪比丐帮,黑暗就地挖煤,除了大红灯笼高高挂,就是麦地里打野战。
这就是像沟口健二的可贵之处,他就是一个与旧时代文化有关连的人,而且也没有那么多高高在上的傲慢,他的镜头总是美的,是视觉冲击可触的美感,但同时又是温度的。他更加懒得搞什么所谓的先进意识形态挂帅,就像他拍《近松物语》,估计中国人也会觉得似曾相似,一个男人厌弃了自己的妻子,他甚至不惜毁掉她的名节,说她与家中的仆人偷情,妻子无力辩驳,只能逃跑,这故事要是换给中国导演讲,估计又要一翻牌坊啊,压迫啊XXX,但这部电影却没有,他的妙处,就在于后面的峰回路转,妻子与那个男人走投无路,最后决定自杀,在自杀之前,男人向女主人表白,说自己的确爱慕着她,既然现在要死了,也不必再掩饰了,而女子则无比欢喜,原来她也早在内心爱慕着他,世俗口中的奸夫淫妇,却在这时成了两情相悦。最终他们被抓去以道德风化的罪名处死的时候,他们平静的被绑在一起,从容赴死。沟口健二并没有摆出一幅要炸雷的架势控诉什么,但这个结局却远比前者要有力量的多。或者说,日本的电影走出国门的时候有沟口健二,而中国只有莫名其妙的第五代。
但像《雨月物语》这类电影,又时刻提醒一点,那就是日本文化与中国文化的似同实异,比如电影中借以讲的功名富贵,一个很大的区别是,日本没有科举制,那他也就很难理解中国进入举业的人的那种面对着社会阶级的螺旋上升下降的焦虑感,讲到西方电影的时候,经常会提到一个词叫中产阶级困境,其实类似的心态,在中国早在科举制后的中国也是有的,无法求得功名就无法守住富贵,只需三代人之后,你就可能赤条条的回到原有的阶级去,比如前几天提到的《聊斋》的《凤阳士人》,他也可以认为是一个讲述举业(职场)焦虑的故事。而这种东西由于社会结构的不同,日本人又是难以体会的。
橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。重点不是你能不能看到这个橘的出处,而在于你能知道枳不是橘。
