拆解英语的全球霸权_风闻
guan_15555480961664-2022-02-15 13:49
【本文由“潜水者也”推荐,来自《汉字简化已经是历史事实,而且简化的收益比损失大得多》评论区,标题为潜水者也添加】
- 云山之枫
- 醉翁之意不在酒。反对简化字之声鼓噪得最厉害是2000-2010那段时间,同时也是攻击、质疑三峡大坝最厉害的时候,也是某些网络大V借保护方言习俗来攻击推广普通话最起劲的时候(特别是涉及粤语)。前者的隐含目的无非就想将摧残、破坏中华文化传统的帽子扣在我党头上。
汉字简化的趋势在历史从来就没有停止过,只是新中国做得最成功,最有效。那些说现在的简化字破坏汉字的美感和形意,纯粹是吹毛求疵,无是生非。看看这个例子,冲锋的冲字,繁体的是这个:衝。是个人都明白,简化的冲字,形、意结合得十分贴切,既简明又有美感。
维护英语的全球霸权,批判汉语是不成熟不成体系的语言,不值得学,更不配全球通行。是文化战争,精神奴役的重要话术。
其实只要跟着楼主的话术,讨论汉字的简繁优劣就已经是上套了,就已经在“证实”汉字的不成熟了。真正的反击就得拿英语说事。
汉语一个“车”字,就能搭配出自行车,马车,轿车,铲车,救护车,战车等多个词组,哪怕是一个刚学汉语的外国人只学会了一个“车”字,认词认半边也能猜出这都是有轮子的交通工具。
换成英语试试?自行车,bike,bicycle。马车,cart,carriage。轿车,car,铲车Forklift truck,救护车,Ambulance,战车,Chariot……
这就是英语,认识自行车就不认识马车铲车,都得一个个去记,简直就是一场灾难!更是毫无美感艺术可言。英语是没有书法艺术之一说的。