【美国日记】21.09.01 前翻译:大部分阿富汗人认为美国比塔利班更有害!_风闻
兔家真探-让我们一起去探索真相吧!B站同号,有视频哦!2021-09-02 16:06
这就是美国!

《商业内幕》:一位在阿富汗战争期间为美国担任翻译的阿富汗人在华盛顿邮报的一篇专栏文章中说,美国对该国文化缺乏了解是导致其在该国失败的主要原因。
“许多美国人一直在问……阿富汗怎么会这么快崩溃?作为一名与美国和阿富汗特种作战部队并肩作战的前战斗口译员,我可以告诉你部分答案——一个在谈话中遗漏的答案:文化,”巴克塔什·阿哈迪 (Baktash Ahadi) 写道,他在 2010 年至 2012 年期间担任美国和阿富汗特种作战部队的战斗口译员。
“**在将塔利班与美国及其西方盟友进行比较时,绝大多数阿富汗人一直认为塔利班是两害相权取其轻的。**对许多美国人来说,这似乎是一种古怪的说法,”阿哈迪接着说。 “但美国人也直接去修建道路、学校和管理机构——为了‘赢得人心’——而没有先弄清楚什么价值观激发了这些心灵以及什么样的想法充满了这些思想。因此,我们最终以某种方式行事这最终会疏远每天的阿富汗人。”
塔利班多年来一直恐吓阿富汗,因为它在 2001 年因美国入侵而被推翻后在该国发动了残酷的叛乱。好战的伊斯兰组织现在重新控制了该国,而美国军队已经完全撤出。
阿哈迪强调,在大多数情况下,阿富汗人与美国及其盟国的唯一互动“来自全副武装的装甲作战部队”。
他说,美国将阿富汗乡村误认为是“战场”,而不是人们“实际居住的地方”。
阿哈迪说,美国未能将文化考虑在内的情况远远超出了阿富汗。
“当谈到文化文盲时,美国是一个惯犯。我们也未能了解伊拉克文化,所以现在,许多伊拉克人认为伊朗是两害相权取其轻的,”他说。 “在此之前,我们未能了解越南等等。无论我们无情的军事冒险主义下一步将我们带到哪里,我们都必须做得更好。”
前线部队没有接受任何“文化素养”培训,阿哈迪说,举出美国海军陆战队的例子,“误认为”将他与阿富汗同胞的《古兰经》经文交流是“极端主义而不是共同的虔诚”。
阿哈迪关于美国为何在阿富汗努力实现其目标的看法得到了该地区专家以及国会设立的监督机构的赞同,该机构负责监督分配给该国重建的数十亿美元。
西方列强将“阿富汗传统视为该国政治文化的命脉……而这为塔利班的缓慢回归敞开了大门”,表现出“傲慢”的态度。布鲁金斯学会中东政策中心高级研究员沙迪哈米德最近在大西洋上写道。
相应地,阿富汗重建特别监察长 (SIGAR) 8 月份在一份关于阿富汗战争经验教训的报告中称,美国政府“对阿富汗社会和政治环境的误读意味着旨在稳定和恢复国家的举措是不适应当地环境。”
SIGAR 报告称,美国官员“很少”甚至“对他们所处的环境有中等程度的了解”。
乔拜登总统在周二的演讲中也提到了这些问题,重点是阿富汗撤军。他将美军从阿富汗撤出的决定描述为“结束一个以重大军事行动改造其他国家的时代”。