QA:我们一生三分之一的时间都在工作_风闻
龙腾网-2021-07-02 18:02
【来源龙腾网】

评论原创翻译:
Sue Thomass
Work is something that most people do not have a coherent understanding of. Work for most means earning a salary, but what we actually need to have a good quality of life, is something most people do not think about. Still others, want to control what kind of a quality of life others have. More people spend more effort at trying to send others ill will, than they do working, than we can imagine. Even self diagnosis, of our attitudes and perceptions, is something that is out of most people’s wheelhouse. The nature of most commerce, is in finding a solution to a man made problem. For example medicare, or pharmaceutical, is not interested in the cure, (there is no money in the cure) but rather in profiteering, and although poor quality food and lifestyle is the main culprit in most of our diseases, again there is no money in the cure, people for the most part are working hard to find ways to profit from the insanity in the world - and why? well it is not because they did any homework or thinking on the topic of what makes life worth living, or what constitutes a good quality of life. Our mental health, depends on us having well thought out axioms to base our behaviour on, but again, as I stated at the start, most people do not have a coherent understanding or comprehension of what work actually curtails. When people start to give the same respect to themselves, as people who work at living coherent lives, then people might have a higher regard to the ethics involved in keeping sanity in the workplace.
大多数人对工作都没有一个连贯的理解。对于大多数人来说,工作意味着挣到薪水,但我们真正需要的是过上高质量的生活,这是大多数人没有想到的。还有一些人,想要控制别人的生活质量。更多的人花更多的精力试图给别人带来恶意,这比他们所做的工作还多,比我们想象的要多。甚至对我们的态度和认知进行自我诊断,也是大多数人所不擅长的。大多数商业活动的本质是为人为的问题寻找解决方案。例如,医疗保险或制药公司对治疗不感兴趣(治疗中没有钱),而是为了牟取暴利,尽管劣质的食物和生活方式是我们大多数疾病的罪魁祸首,再说一遍,治疗中没有钱,大多数人都在努力寻找从世界疯狂获利的方法-为什么呢?这并不是因为他们做了任何功课或思考了什么让生命有价值,或者什么构成了良好的生活质量。我们的心理健康,取决于我们是否有深思熟虑的公理来作为我们行为的基础,但是,正如我在开始时所说的,大多数人对工作实际上限制了什么并没有一个连贯的认识或理解。当人们开始像那些过着有条理的生活的人一样尊重自己时,人们可能会更加重视在工作场所为涉及的道德规范保持理智。
Russ Dewolf
You literally do not have to work so much, and it’s not to “Make society function” at all. It’s for your own personal choices beyond a certain poinit.
你不需要工作太多,这根本不是为了“让社会运转”这是为了你自己的个人选择。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You have to work some of course; you need food, shelter, clothing…but none of us “have to” have a lot of things we in our society think of as necessary. Literally billions of people on the planet live perfectly acceptable lives with far less.
当然,你得做一些工作;你需要食物、住所、衣服……但在我们的社会中,没有人“必须”拥有很多我们认为是必要的东西。实际上,地球上数十亿人过着完全可以接受的生活。
We choose to work in an amount that we project will support the stuff we want to have beyond subsistence.
我们选择一定量的工作,我们的计划将支持我们在维持生计之外想要的东西。。
There’s nothing wrong with that. I’m a big fan of air conditioning, partially pre-made food, a TV, not having ten roommates…whatever…
这没什么不对的。我喜欢空调,喜欢半熟的食物,喜欢看电视,喜欢没有十个室友…诸如此类…
But my grandparents lived civilized middle class American lives without even knowing any of those tech things existed, and they worked a lot more than I do, and they lived with their large families in much smaller homes that I now live in with just four of us.
但我的祖父母过着文明的美国中产阶级生活,他们甚至不知道这些技术的存在,他们工作的时间比我多得多,他们和他们的大家庭住在小得多的房子里,现在的我只有四个人和我住在一块。
Even I’ve personally lived three months in a tent. Saved a ton of money.
就连我自己也在帐篷里住了三个月。省了一大笔钱。
The one thing that we (IMHO) have to work too hard for is health care, but under our “system” (?) even that is “optional”.
有一件我们(依我之见)不得不努力工作的目的,那就是医疗保健,但在我们的“体系”(?)下,甚至这也是“可选的”。
Mike Church
Well, for start, you don’t work for one-third of your lives.
首先,你没有三分之一的生命在工作。
If you work eight hours a day, five days a week, that’s 40 hours out of 168 - less than 25%.
如果你每天工作8小时,一周工作5天,那就是168个小时中的40个小时,少于25%。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Now, you also get vacation days. And you only work for about 40–45 years of your (on average) 72 years or so.
现在,你还有假期。在你(平均)72年左右的时间里,你只工作40-45年。
So …
所以……