CNN: 美国驻印度使领馆,过百人确诊,2名当地雇员染疫身亡!_风闻
兔家真探-让我们一起去探索真相吧!B站同号,有视频哦!2021-04-27 10:21
这就是美国!其实美国早就抛弃了印度,就是连自己的外交人员也一样“弃之如敝屐”,之前在利比亚就曾出现过。

CNN: 两位熟悉情况的消息人士告诉CNN称,印度驻印度的外交人员中爆发了一次严重的冠状病毒,其中有两名当地雇员死亡,最近几周有100多人呈阳性反应,该国正努力应对致命疾病的急剧增加。
据报道,印度Covid-19的病案率已连续五天创全球新高,医院的病床,药品,呼吸机和氧气已经用尽,在上个月开始的毁灭性第二波袭击中,成千上万人丧生。
消息来源没有提供细节,该国工作人员在该国哪里死亡并经测试呈阳性,但美国在不同城市设有五个领事馆,在新德里的首都设有大使馆。
其中一位消息人士称,印度的美国人员,家庭成员和在印度当地雇用的工作人员仅在过去两周内才开始接种Covid疫苗。在过去的六周内-即使印度的病案率在上升并且工作人员尚未接种疫苗-拜登政府官员还是对该国进行了两次高级别访问。
消息人士告诉美国有线电视新闻网,一些员工感到沮丧,因为他们认为他们没有获得有关美国外交使团何时接种疫苗的明确信息,并且他们认为他们没有得到优先考虑,因为欧美许多外交人员已经接种疫苗。
一位消息人士告诉美国有线电视新闻网,国务院已努力将疫苗接种到居住在使馆内的人员的地点(包括喀布尔和巴格达),这可能使该特派团排在了很晚之前。但是,正如一位消息人士指出的那样,这种疫苗“对于两个死亡的人来说来得太晚了……太可怕了”。
US personnel, family members and locally employed staff in India only began receiving their Covid vaccines within the past two weeks, one of the sources said. Within the past six weeks -- even as India’s case rates were ticking up and staff had not yet been vaccinated -- there were two high-level trips by Biden administration officials to the country.
**Sources told CNN that some staff were frustrated because they felt that they were not given clear information about when the US diplomatic mission would receive vaccines and they felt they were not being prioritized because many diplomatic staff in Europe and the US had already received their shots.**One source told CNN that the State Department had worked to get vaccines to locations where personnel live on campus -- including in Kabul and Baghdad -- which may have contributed to the Mission being so late in the queue. However, as one source noted, the vaccines “came too late for the two people who died … it’s horrible.”
国务卿托尼·布林肯(Tony Blinken)在二月份的讲话中承认,今年初,海外外交官对他们获得疫苗的速度感到沮丧。国务院发言人内德·普莱斯(Ned Price)在本月早些时候表示,截至4月18日,“该部门已经完成了对我们在国外所有职位的疫苗部署”。
国务院发言人说:“该部门没有比其雇员的安全和保障更高的优先级。”
他们说:“我们正在密切监视局势,我们将采取一切必要措施维护员工的健康和福祉,包括向员工提供疫苗。”
国务院发言人内德·普莱斯(Ned Price)无法证实疫情,声称“出于隐私考虑限制了我们的发言范围”。
State Department spokesperson Ned Price would not confirm the outbreak, claiming that “privacy considerations limit what we can say.”
国防部长劳埃德·奥斯丁(Lloyd Austin)于3月19日抵达美国,气候问题特别总统特使约翰·克里(John Kerry)于4月6日抵达,这意味着在美国国务院在为处理他们访问的使馆或领事馆人员提供任何疫苗之前,两位官员都曾进行了访问。
Secretary of Defense Lloyd Austin arrived on March 19 and Special Presidential Envoy for Climate John Kerry on April 6, meaning both officials visited before the State Department had provided embassy or consulate personnel who handled their visit with any vaccines.
消息人士说,对这些访问有些惊慌,因为在官员抵达时,印度部分地区已经出现了案件激增,并警告说从春假起传染病的风险增加。尽管参与旅行的人员可能已经在办公室工作,但这种高级访问包括在VIP现场和计划阶段与印度官员进行面对面的会面。消息人士称,在旅行之后,有零散的报道报道了Covid阳性病例,但尚不清楚它们是否与访问直接相关。
Sources said there was some consternation around the visits, because at the time of the officials’ arrivals, there were already surging cases in parts of India and warnings about an increased risk of transmission from the spring holidays. Although personnel involved in the trips might have been working in the office already, such high-level visits involve in-person meetings with Indian officials both while the VIPs are on the ground and in the planning phase. While sources said there were anecdotally reports of positive Covid cases in the wake of the trips, it is unclear if they were directly linked to the visits.
现在,由于印度的医疗保健基础设施被推到了一个临界点,因此在医疗紧急情况下该计划是否存在疑问。人们不仅对(Covid)获得紧急服务感到担忧,因为医院已满员,并且担心可能会中止返回美国的国际航班。
在全球冠状病毒大流行开始之初,国务院“授权从世界上任何外交或领事职位撤离美国人员和家庭成员,这些人员和家庭成员在医学上确定如果暴露于COVID- 19”,这指引在全球范围内被撤消后,将根据国家/地区发布。截至周一,国务院尚未批准从印度撤离人员。
At the outset of the global coronavirus pandemic, the State Department “authorized the departure from any diplomatic or consular post in the world of US personnel and family members who have been medically determined to be at higher risk of a poor outcome if exposed to COVID-19,” and once that was revoked for posts worldwide, it was issued on a country-by-country basis. As of Monday, the State Department had not authorized departure for personnel from India.
********************************************************************************************
1. 美国参加军运会后,武汉爆发了疫情
2.懂王访问阿三,离开后,阿三爆了第一波
3.美国国防部长和特使访问阿三,离开后,阿三爆了第二波********
4.亚洲国家如韩国和日本等的疫情,也离不开美军的轮换及“共同演习”