关于社会心理学有哪些令人震惊的事实?_风闻
龙腾网-2020-11-02 17:05
【来源龙腾网】

评论原创翻译:
Bimlesh Yadav Know a thing or two about psychology
* If you ask someone a question and they only partially answer, then just wait. If you stay silent and maintain eye contact, they will usually continue talking.
* When a group of people laugh, people will instinctively look at the person they feel closest to in that group.Good way to know who wants to sleep with you, right?
* If you get yourself to be really happy and excited to see other people, they will react the same to you. It doesn’t always happen the first time, but it will definitely happen next time.
* Chew gum when you’re approaching a situation that would make you nervous like public speaking or bungee jumping. If we are ’eating’ something, our brain trips and it reasons ‘I would not be eating if I were danger. So I’m not in danger’.
【回答】对心理学略知一二
* 如果你问某人一个问题,他们只回答了一部分,那就等等。如果你保持沉默和眼神交流,他们通常会继续交谈。
* 当一群人笑的时候,人们会本能地看人群中他们觉得最亲近的人。这是了解谁想和你上床的好方法,是吧?
* 如果你让自己看到其他人时感到非常开心和兴奋,他们也会对你有同样的反应。第一次不总是这样,但下次一定会发生。
* 当你接近一个会让你紧张的场合时,嚼口香糖,比如公开演讲或者蹦极。如果我们在‘吃’什么东西,我们的大脑就会思考‘如果我处于危险的话,我就不会吃东西了’。所以我没有危险。
* Pay attention to people’s feet. If you approach two people in the middle of a conversation, and they only turn their torsos and not their feet, they don’t want you to join in the conversation.Similarly if you are in a conversation with a coworker who you think is paying attention to you and their torso is turned towards you but their feet are facing in another direction, they want the conversation to end.
* When people are angry at you, if you stay calm it’ll get them even angrier, and be ashamed about it after.
* When you take somebody out on a first date, take them somewhere exciting that will get their heart beating. For instance—a roller coaster or horror film. This gets their adrenaline up. It makes them think they enjoy spending time with you
* 留意人们的脚。如果你接近正在聊天的两个人,他们只转过身体而不转过脚,说明他们不希望你加入聊天。同样的,如果你正在和一个你认为正在注意你的同事聊天,他们的身体转向你,但是他们的脚朝向另一个方向,说明他们希望聊天结束。
* 当人们对你生气时,如果你保持冷静,他们会更生气,之后会为此感到羞愧。
* 当你和某人第一次约会时,带她们去一个能让他们心跳加速的刺激的地方。例如,过山车或恐怖电影。这会让她们的肾上腺素上升。让她们感觉更喜欢和你在一起。
* People will remember not what you said but how you made them feel. Also most people like talking about themselves so ask lots of questions about them.
* Always be honest so when you have to lie, people will believe you.
* If you make the biggest smile you can, you will automatically feel happier. Just don’t do it while staring at somebody. Unless you want to come across as a creep.
* Refer to people you’ve just met by their name. People love being referred to by their name, and it will establish a sense of trust and friendship right away. Say your friend introduced you to John. After 5 minutes he decides to leave. Don’t just say, “bye”, but instead say “Bye John!”
* If you want to stare at someone unashamedly, look directly past them and wait for them to try and meet your eyes. When they fail to do that, they’ll look around (usually nervously for a second) and won’t look at you again for some time. This is your chance to straight up stare at this person for at least 45 seconds.
* 人们记住的不是你说了什么,而是你给他们的感受。而且大多数人喜欢谈论自己,所以问很多关于他们的问题吧。
* 永远要诚实,这样当你不得不撒谎时,人们就会相信你。
* 如果你能笑得最灿烂,你会自然而然地感到更快乐。只是不要盯着别人看。除非你想给人留下讨厌鬼的印象。
* 用你刚认识的人的名字来称呼他们。人们喜欢被称呼自己的名字,这会立刻建立起一种信任和友谊的感觉。假设你的朋友把你介绍给约翰。5分钟后,他要离开了。不要只说“再见”,而是要说“再见约翰!”
* 如果你想厚颜无耻地盯着某人,直视他们,等着他们试着看你的眼睛。当他们做不到这一点时,他们会环顾四周(通常会紧张一秒钟),然后有一段时间不会再看你一眼。这是你直视这个人至少45秒的机会。
* When you’re studying/learning something new, teach a friend how to do it. Let them ask questions. If you’re able to teach something well, you understand it better.
* 99 per cent of guys that don’t fight often will instinctively throw a right hook when provoked.
* If you really want something from someone, frx it as an offer rather than a request. When Teddy Roosevelt was running for president, his campaign printed out 3 million leaflets with a picture of Teddy and a copy of a campaign speech. The campaign then realized that they didn’t have the rights to the photo. Instead of explaining the situation to the photographer, which would have given him leverage to ask for a lot of money, the campaign made an offer that they would use the picture, giving the photographer lots of publicity if the studio paid them $250. The studio paid the money.
* 当你学习新东西的时候,教一个朋友如何做。让他们来问问题。如果你能够很好地教授一些东西,你就能更好地理解这些知识。
* 99%不经常打架的男人在被激怒时会本能地用右勾拳。
* 如果你真的想从某人那里得到什么,把它当作一个提议而不是请求。当泰迪 · 罗斯福竞选总统时,他的竞选团队印制了300万张印有泰迪照片和一份竞选演讲稿的传单。竞选团队随后意识到他们没有这张照片的权利。竞选团队没有向摄影师解释情况,这会让他有筹码来要钱,而是提出如果摄影工作室付给他们250美元,他们就会使用这张照片,会给摄影师带来很大的宣传效果。随后摄影工作室付了钱。
* People are extraordinarily aware of their sense of touch. If someone ‘accidentally’ rests their knee on yours, they may not act like they realize it, but they definitely know that it’s there.
* Ask your interviewer as many questions about what they do for work and really listen. They will walk away from the interview in a good mood because they got to talk about themselves and they will then think that the interview went well.
* You have a much higher chance of success in a relationship if your parents and your friends like your romantic partner.
* You can judge the character of a person by how they treat people who can do absolutely nothing for them.
* You know how a joke ceases to be funny when you have to repeat it? Well use that to your benefit; if that asshole in the group is making jokes at your expense, act like you can’t hear him and ask him to repeat it like 3 times. By the time he says it a 3rd or 4th time, no one’s laughing.
* 人们非常清楚自己的触觉。如果有人“意外地”把他们的膝盖碰到你的膝盖,他们可能不会表现出意识到的样子,但他们肯定知道碰到了。
* 问面试官尽可能多的关于他们工作的问题,并且认真倾听。这样他们会带着好心情离开面试,因为他们可以谈论自己,然后他们会认为面试进行得很顺利。
* 如果你的父母和朋友喜欢你的爱人,那么你在一段感情中成功的机会就会大得多。
* 你可以通过观察一个人是如何对待那些对自己毫无帮助的人,来判断他的性格。
* 你知道当你不得不重复一个笑话的时候,它就不再有趣了吧?好好利用这一点;如果有个混蛋在开你的玩笑,假装你听不到他说的话,让他重复个三遍。当他说了三四遍的时候,没有人笑了。