【神话破灭】英国牛津、剑桥等名校联名要求“群体免疫”【突发】_风闻
兔家真探-让我们一起去探索真相吧!B站同号,有视频哦!2020-10-07 17:44
另外,据外媒报道,这次一共有上千位英国科学家联名要求“群体免疫”(图自网络)
It comes as a new declaration, signed by thousands of scientists, calls for a herd immunity approach while protecting the most vulnerable populations.

以下是来自sky news的报道:
冠状病毒:顶级科学家呼吁采用牛群免疫方法-政府的“软接触”遭到批评
顶尖科学家呼吁通过使不太容易受到该疾病影响的人们恢复正常生活,来对冠状病毒大流行采取一种群免疫方法。
牛津大学,诺丁汉大学,爱丁堡大学,埃克塞特大学,剑桥大学,苏塞克斯大学和约克大学的著名专家签署了所谓的大巴灵顿宣言,这表明畜群免疫是前进的道路
宣言指出:“最富有同情心的做法是平衡获得群体免疫的风险和利益,这是使那些死亡风险最小的人正常生活,可以通过自然感染增强对病毒的免疫力,同时更好地保护那些风险最高的人。
“我们称之为重点保护。”
报告说,目前的封锁政策正在“对短期和长期公共健康造成破坏性影响”。
封锁的负面影响包括降低儿童接种率,心血管疾病出现恶化,减少癌症筛查和心理健康恶化-宣言宣称,这将导致今后几年更高的超额死亡率,对工人阶级和年轻人的打击最大。
该声明是在英国国民保健服务负责人西蒙·史蒂文斯爵士发表评论之后发表的。
但是声明说:“我们知道,COVID-19致死的脆弱性比年老体弱的人高出一千倍,”它说。
“实际上,对于儿童来说,COVID-19的危险性不如包括流感在内的许多其他危害。”
Coronavirus: Top scientists call for herd immunity approach - as government’s ‘soft touch’ criticised
Top scientists are calling for a herd immunity approach to the coronavirus pandemic by allowing people who are less vulnerable to the effects of the disease to return to normal life.
The so-called Great Barrington declaration, signed by leading experts from the universities of Oxford, Nottingham, Edinburgh, Exeter, Cambridge, Sussex and York, suggests herd immunity as a way forward
The declaration states: “The most compassionate approach that balances the risks and benefits of reaching herd immunity, is to allow those who are at minimal risk of death to live their lives normally to build up immunity to the virus through natural infection, while better protecting those who are at highest risk.
“We call this Focused Protection.”
It says current lockdown policies are having “devastating effects on short and long-term public health”.
The negative impact of lockdowns include lower childhood vaccination rates, worsening cardiovascular disease outcomes, fewer cancer screenings and deteriorating mental health - which the declaration claims will lead to greater excess mortality in years to come, hitting working class people and young people the most.
The declaration follows comments by the leader of the NHS in England, Sir Simon Stevens, who said that asking all over-65s to shield would be “age-based apartheid”.
But the declaration says: “We know that vulnerability to death from COVID-19 is more than a thousand-fold higher in the old and infirm than the young,” it says.
“Indeed, for children, COVID-19 is less dangerous than many other harms, including influenza.”