为什么基辅罗斯最后大分手_风闻
简单快乐-2020-09-25 14:42
基辅罗斯的正式名称为罗斯(Рѹ́сьскаѧ землѧ),是东斯拉夫人文化的发源地。
俄语、乌克兰语、白俄罗斯语均属于东斯拉夫语支,从属于同一方言连续体中。

对于欧洲而言,处于同一方言连续体的族群,只要能在国族主义构建高峰期十九世纪,处于同一政权统治,同时公立教育推行单一标准书面语,基本都能形成单一民族。事实上,帝俄也是这么努力的。
依照帝俄的官方政治正确,乌克兰只是一个地域概念,俄语含义是边区,根本不存在所谓“乌克兰人”,只有小俄罗斯人;而俄罗斯人、小俄罗斯人、白俄罗斯人均是中世纪基辅罗斯人的后代,母语应该都是俄语。

如他们的祖先基辅罗斯人,早期俄罗斯人、乌克兰人、白俄罗斯人均采用脱胎于保加利亚文的古教会斯拉夫语,在相当程度上是“书同文”的,尽管这套书面语和各自口语存在较大差异。十九世纪帝俄境内出现了以大众口语作为基础的文学作品,其中普希金等人的作品确立了俄语的规范,谢甫琴科等人的作品则确立了乌克兰语的规范。白俄罗斯语虽然曾在立陶宛大公国形成过独有的书面语卢塞尼亚文,但已经失去官方地位数百年,也是在十九世纪以当时的口语重新开始书面化。但此时,帝俄依然采取俄化政策,在公立教育上全盘采用了普希金等人确立的标准语。
到了帝俄末期,原使用乌克兰语、白俄罗斯语的地区,俄化程度已经非常高了。下图是1897年是乌克兰语的分布图,当前乌克兰语区与其相比已经明显萎缩。

但问题是,乌克兰语并不只在帝俄流通,在奥匈帝国的东北方的利沃夫地区也是整个东斯拉夫方言连续体的一部分。当时,利沃夫地区已经形成了成熟的基于乌克兰语的公办教育体系,当地乌克兰语族群由于长期与奥匈帝国境内的波兰裔发生冲突,乌克兰民族主义意识强烈。
利沃夫曾受控于波兰立陶宛联邦,在瓜分波兰后,由奥地利统治。十九世纪,普鲁士治下的波兰裔只教德语,俄属波兰、乌克兰只教俄语。而奥匈统治偏向于以夷制夷,鼓励治下族群采用民族语言办教育,结果利沃夫同时成为了波兰民族主义、乌克兰民族主义的大本营。但当地的波兰语方言及乌克兰语方言其实可以互通,认同上的差异主要在宗教及采用正字法上。

一战爆发,帝俄、奥匈相继崩溃。重获独立的波兰共和国趁势夺取了西乌克兰(包括原奥匈所属的利沃夫、原俄属西乌克兰)、西白俄罗斯,并对当地采取了的波兰化政策。而当时的苏俄政府则策略性地单独设立了白俄罗斯、乌克兰两共和国,而白俄罗斯语、乌克兰语正式获得官方地位,意图对波兰东部的东斯拉夫族群(主要是白俄罗斯人、乌克兰人)形成向心力。至此,白俄罗斯人、乌克兰人、俄罗斯人开始分属不同政治民族实体,尽管仅仅是名义上的,但对族群认同产生了固化作用(没有明确划分时,一个人可以同时有白俄罗斯人、乌克兰人、俄罗斯人的多重认同。),白俄罗斯人、乌克兰人的民族认同激化。

二战后,西白俄罗斯、西乌克兰地区为苏联所得,在驱逐了当地的波兰人后,并入了白俄、乌克兰两共和国。
至苏联解体时,白俄罗斯80%的人口以俄语为母语,而乌克兰只有30%人口会说乌克兰语。到这个阶段,俄语对于白乌两国的影响似乎均达到了根深蒂固的程度。
但二十年后,两国境内的语言状况却大相径庭。尽管白俄罗斯独立后重新梳理了国史,力图重构白俄罗斯国族,但基本保持了俄语在白俄罗斯的地位。在白俄罗斯,尽管白俄罗斯族占比九成以上,但绝大部分城市人口不会说白俄罗斯语。
乌克兰则不然,在西部民族主义势力推动下,先是废除了俄语的官方地位,然后在乌克兰全境开展了的再乌克兰化。到了俄乌冲突的时候,已经有六成的乌克兰人(国籍)以乌克兰语为母语。克里米亚冲突后,乌克兰人在反俄情绪的推动下,进一步抬高乌克兰语的地位,所有学校均只能以乌克兰语授课。一代人以后,乌克兰将彻底脱离俄语圈。

在宗教信仰上,基辅教会已经独立于莫斯科教会。