罗飞作品 |《高考2020》之《高考前,我发烧了》_风闻
解读中国工作室-解读中国工作室官方账号-为世界提供感知中国的别样视角2020-08-25 22:18
2020年高考,因疫情而变得特殊。
在解读中国工作室邀请下,四位外国知名导演决定合作,分别带组奔赴北京、南京、上海、鄂尔多斯,共同记录疫情下以不同形式参与中国高考的个体故事。
这四位导演是日本纪录片导演竹内亮、英国纪录片导演罗飞、柬埔寨纪录片导演潘西西、美国纪录片导演米切尔·法卡斯。今天推出第二集:《高考前,我发烧了》,由英国导演罗飞(Arthur Jones)执导。
▲《高考2020》第2集:
《高考前,我发烧了》
本集导演罗飞来自英国,一个同样具有悠久教育传统的国家,进入大学进行专业学习亦是许多英国年轻人的必经之路。

▲罗飞导演正在拍摄《高考前,我发烧了》
类似中国的高考成绩,被英国大学作为招收新生的入学标准是A-Level课程(General Certificate of Education Advanced Level)考试成绩。为防控疫情,英国决定取消A-Level考试,也令招生标准变得棘手。

▲英国学生进行A-Level考试
最终评分方式改为学校老师根据过往表现打出“评估分数”后再由考试监管机构依据学生所在学校前几届学生的表现对分数进行调整,给出“最终分数”。这个补救方法打乱了许多学生和家长的计划。

▲英国《卫报》报道截图
A-Level“最终成绩”成绩公布后,网络上一片哗然。

▲英国BBC报道截图
据BBC报道,近40%的英国学生成绩在第2步的调整中惨遭降级,共有约28万份成绩被降级。
这使得许多学生与理想学校失之交臂,引发了学生和家长的抗议,乃至英国政府决定改变成绩计算政策,以教师评估成绩作为最终成绩。

▲英国BBC报道截图
英国教育大臣加文·威廉姆森就评分方式造成的不公平给大家造成的“痛苦”表示道歉。
在同样重视教育的中国,许多考试也出于安全考虑不得不取消。但对于中国学生最重要的高考,在原定考试时间延期一个月后,在全社会共同努力下,这场疫情暴发后全国范围内规模最大的有组织的集体性活动,成功如期举办,让全国近1100万考生能够不抱遗憾地结束高中三年的学习。
2020年,上海共有约5万考生参加高考。高考前夕,上海的新冠肺炎确诊病例已降至28例,这让大多数家长对现时举办高考足以安心。
自诩“老上海”、喜欢记录中国故事的英国人罗飞,亲身体验了中国对疫情的有效管控和全国上下对举办高考的大量投入后,希望将镜头对准高考考生,将这个不平凡的夏天留在大家的记忆之中。

▲《高考前,我发烧了》海报
优秀自律的高考考生徐云驰吸引了他的注意。疫情期间,授课方式不同以往,但徐云驰井井有条地安排着自己的学习生活,午休时间都会掐秒计算好。
疫情改变了我们的上课方式。老师采用了在线教学。这种方式需要我们更自律。我不用一直待在教室里。可以腾出时间,去做一些其他的事情。我感到自由,我可以灵活地安排自己的计划。
Now teachers adopt online teaching methods. I think this method requires our self-discipline. So I didn’t have to stay in a classroom in my spare time. My timetable is more flexible. I can do something else. I feel free and I can carry out my own plan.
徐父对儿子的成绩非常有信心,言语中抑制不住内心的自豪,竟直言儿子定能考入复旦。

我儿子?他的数学在学校里一般都是第一第二的。那复旦大学的分数,我相信是完全可以达到的。所以我担心什么呢?
My son? He is one of the top students in his maths class. I believe he can get into Fudan University. I have nothing to worry about.
生活中的徐父是“刀子嘴豆腐心”,总是默默又周全地支持儿子的学习和生活。

徐云驰父亲:明早我到优衣库去一下,去帮你买一件衣服。烘干方便,洗好后……
Yunchi’s Father: I shall drop by Uniqlo tomorrow morning, to get a coat for you. It’s easier to dry. After I wash it for you…
徐云驰:就穿校服好了。
Xu Yunchi: The school uniform is fine.
徐云驰父亲:哎哟,三天时间,臭也臭死掉了。
Yunchi’s Father: No way, three days in the same coat, how bad it would smell!
徐云驰:嗯,带三件。
Xu Yunchi: I could bring three of them.
徐云驰父亲:那你自己整理,我不管了。
Yunchi’s Father: Then you should pack the clothes on your own. I won’t help.
然而,就在高考前两天,云驰突发高烧至39度,不得不接连两日赶赴医院就诊,打乱了一个上海家庭应对高考的原有节奏和计划。
我的父母很紧张,他们不仅担心我的身体,也担心我的未来。发烧可能会影响我的考试发挥。
My parents felt quite anxious. They not only worried about my body condition, but also my future. My test results might be affected.
学生的情况也牵动着老师的心,电话另一边的老师关心着徐云驰的情况。

医院里,医生对这位特殊时期的年轻病人同样关心关切。

小朋友因为你现在是特殊时期啦,如果你发现自己是超过38度5的体温,随时要来,好不好?
Since you are about to take the exam, once you find your temperature higher than 38.5 centigrade, do come to the hospital immediately. OK?
突如其来的变故,给史上最难一届考生增加了额外压力。一直以来,徐云驰都以父亲为榜样,希望像父亲一样成为一名网络工程师。他期待通过高考的历练,成为更成熟的自己。

所幸多年的准备不曾被辜负,尽管考试状态不算最好,高中三年的积淀让徐云驰如愿收获复旦大学的录取通知书,顺利通过高考这个人生重要的“门槛”。
请大家持续关注系列节目《高考2020》,明天我们将为大家带来由美国导演米切尔·法卡斯(Mitchell Farkas)执导的第三集《我不是一个人上场》。