“打铁必须自身硬”中国新时代的号角如同一场洗刷雾霾的春雨_风闻
解读中国工作室-解读中国工作室官方账号-为世界提供感知中国的别样视角2020-06-25 19:51
十九大报告中,习总书记明确指出:新时代我们要坚定不移地走全面从严治党的道路。
那么,为什么我们要坚定不移地走这条道路呢?这会给我们普通人的生活带来什么样的变化呢?国际学者和政要们从他们的角度出发给出了解答。
解读中国工作室推出系列微纪录片《感知中国新时代》,今天推出第六集《新时代的中共全面从严治党》。
▲《感知中国新时代》第6集:《新时代的中共全面从严治党》
澳大利亚自由党全国主席理查德•阿尔斯通认为,现代经济发展需要根治各级腐败。

**我认为习主席根治各级腐败的决心很坚定,现代经济也需要在这样的环境中运行,这样人们就有信心,就愿意投资兴业。**法律就有希望发挥更大的作用,拥有更重要的地位,这样人们自然有信心。
**I think President Xi has been very determined to root out corruption at all levels and I think that’s the way in which a modern economy has to operate because then people have confidence. They like to invest in a country.**Hopefully, the role of law will expand and become more important, and then you have confidence.
扬•什韦纳尔是美国哥伦比亚大学教授,他指出,腐败会破坏经济,最终导致经济无法正常运作。

当腐败达到一定的规模,它就会像癌症一样。它会破坏经济并导致经济无法正常运作。
When it becomes sizable, it’s like the disease cancer. It basically destroys the body of the economy and prevents the economy from functioning.
让人民大众知道他们的领导人恪尽职守,廉洁奉公,值得信赖是很重要的。因为如果民众感到这些人拥有特权或是贪污腐败,那么人民大众和政府之间建立起来的信任则会被破坏,社会和经济也不能良好运行。
I think it’s important for the people in general to see and understand that their leaders are people of principle, people who follow the rules, who are indeed honest people and therefore can be trusted. Because if they feel that these people have special privileges or are corrupt, then the trust between the people and the government gets destroyed and the economy doesn’t work well and the society doesn’t feel good.
马丁•雅克作为英国剑桥大学政治和国际研究系高级研究者,称赞中国的反腐行动是令人震惊的,为其他许多国家树立了榜样。

政党在社会中的效力取决于它的决策统一体现出的立场以及决策的被执行程度。如果它的立场并不十分的统一或者缺乏原则性,就不会高效。
Obviously, the party’s effectiveness in society depends upon its stance which is unified around its decisions and it manages to carry them out, and if it’s not very unified or there is a lack of discipline in the relationship, then it’s not going to be very effective.
我认为腐败是一个全球性的问题,但在一些国家尤为严重。中国的反腐为其他许多国家树立了榜样。
I think that corruption is such a problem, globally, but particularly in quite a lot of countries. What China was doing was an example to many other countries.
纳米比亚副总统南戈洛•姆奔巴认为,中国赢得国际社会尊重,源于习近平总书记的以身作则。

如果执政党的领导人,或国家的领导者,没有良好的品格,没有严明的纪律,没有正直的作为,社会就会效仿。中国赢得国际社会尊重,源于中国共产党的领导,尤其源于习总书记的领导。他以身作则,在国内外都作出了表率。
If members of the ruling party, those who are in charge of the affairs of the party and the affairs of the country are not of good character, are not disciplined, are not of good behavior, of course, society will follow suit. We must lead by example, in words, in thoughts and in work. China is respected internationally because of the leadership of the Communist Party and because specifically of at the present moment, the leadership of President Xi. He’s leading by example, he’s leading at top and he’s leading internationally.