一剪梅-金佩珊 《一剪梅》突然欧美爆红,因为这句话唱的太好了_风闻
19ma19-2020-06-15 17:37
《一剪梅》突然欧美爆红,因为这句话唱的太好了
上海热线 6小时前 一剪梅-金佩珊https://v.youku.com/v_show/id_XNTQ2OTY5MDI0.html?spm=a2h0c.8166622.PhoneSokuUgc_1.dscreenshot费玉清《一剪梅》突然欧美爆红,唱尽了爱恨情仇,多年过去依旧好听https://v.youku.com/v_show/id_XNDcxMzA3MTY1Mg==.html?spm=a2h0c.8166622.PhoneSokuUgc_2.dscreenshot费玉清一曲《一剪梅》简直是一场视听盛宴,这声音太美了!https://v.youku.com/v_show/id_XNDcxMzIzMzA2OA==.html?spm=a2h0c.8166622.PhoneSokuUgc_3.dscreenshot他才是《一剪梅》的原唱,开口不输费玉清,自己写的就是不一样https://v.youku.com/v_show/id_XNDY5MzcxNzI2MA==.html?spm=a2h0c.8166622.PhoneSokuUgc_4.dscreenshot流淌的歌声 第一季 费玉清代表作《一剪梅》再现舞台,陈彼得真诚翻唱不老神曲https://v.youku.com/v_show/id_XMzk5ODY0NTM4NA==.html?spm=a2h0c.8166622.PhoneSokuUgc_8.dscreenshot费玉清现场版《一剪梅》,听了无数版本,再唱还是原唱最有味道https://v.youku.com/v_show/id_XNDAzNjg0NDkwMA==.html?spm=a2h0c.8166622.PhoneSokuUgc_3.dscreenshot最近几天,费玉清的《一剪梅》在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这是中文歌曲史无前例的一次。
资料图:费玉清 新华社供图《一剪梅》突然在海外火了,是因为《一剪梅》中的一句歌词,雪花飘飘北风啸啸,这一句歌词中,费玉清展示了他无敌的转音和颤音,给人听出了一种孤寂绝望的感觉。
后来有一位 TikTok 上的博主还特地去研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是简单翻译成英文,雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,由于如今流行丧文化,因此也在网络上爆红,这个 TikTok 视频的点赞量居然达到了两百万,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO 逐渐成为了一个流行的句子。《一剪梅》是费玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作词,陈彼得作曲,最早收录于费玉清 1983 年 4 月推出的专辑《长江水 · 此情永不留》中 。该歌曲是 1984 年台湾中视同名电视剧《一剪梅》的片头曲,后又成为 2009 年霍建华、吕一主演电视剧《新一剪梅》的片头曲、2015 年沈腾、马丽主演电影《夏洛特烦恼》的宣传曲。
以上内容由"上海热线"上传发布 查看原文《一剪梅》突然欧美爆红,因为这句话唱的太好了 -ZAKER新闻
http://www.myzaker.com/article/5ee6d7b032ce40f9c500000a/