网友讨论:当中国人在巴基斯坦求助,会发生什么?_风闻
龙腾网-2020-05-28 14:35
【来源龙腾网】
评论原创翻译:

Pakistan, will the local people help them?At last, we explained to them that we were shooting a short video, and returned the money to them!
巴基斯坦,当地人会帮助他们吗?最后,我们向他们解释说我们正在拍摄一个短片,并把钱还给了他们!
philip low
Very kind and civilised people. This is the real picture we seen, totally opposite of what were scxt in US media.
非常善良和文明的人。这是我们看到的真实画面,与我们在美国媒体上看到的完全相反。
That Sci Fi life
Philip low sadly true ☹
@Philip low,可悲的是,的确如此。
Amulya H R
Im from india and this kindness touched me. Dont hate spread kindness and love. In the end we all are just people
我来自印度,这种善良感动了我。不要憎恨,传播仁慈和爱。我们终归都是人。
mahboob khan
@Kinza Raza bro … it’’s simple political manipulation in both the countries to hide the failure and blame the other….it fills their subject s with anger & hatred….that reflects in them…
@Kinza Raza,兄弟,(印巴)这两个国家都是以简单的政治操纵来掩盖失败,并指责对方……这使得印巴人民充满了愤怒和仇恨……从他们身上看得出来。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:营养快线 转载请注明出处
唐阿七
Brothers in Pakistan, if you meet a Chinese in Pakistan for help, please check his passport! Many Japanese and Koreans pretend to be Chinese to cheat money and food. They look like Chinese and hate Chinese. Not only did they deceive you to profit from them, but they also tarnished China’’s reputation.
巴基斯坦的兄弟们,如果你们遇到在巴基斯坦的中国人寻求帮助,请查看他的护照!许多日本人和韩国人假装是中国人来骗取钱财和食物。他们看起来像中国人,却讨厌中国人。他们不仅欺骗你们以从中获利,而且玷污了中国的声誉。
Visalakshi Mahadevan
China is a very powerful country, so Pakistani people suck up to Chinese people.Don’’t think we INDIAN people can get the same treatment from Pakistan people.People of Pakistan love Chinese people
中国是一个非常强大的国家,所以巴基斯坦人巴结中国人。别以为我们印度人能从巴基斯坦人那里得到同样的待遇。巴基斯坦人喜欢中国人。
passerby
@Visalakshi Mahadevan I have many Indian friends and we love each other like brothers. I am Chinese Malaysian. I don’’t think nationality or skin colours matter as long as we all treat each other with respect and love.
@Visalakshi Mahadevan,我有很多印度朋友,我们像兄弟一样相亲相爱。我是马来西亚华人,我不认为国籍或肤色是什么障碍,只要我们都用尊重和爱对待彼此。
javeria khan
I am pakistani . And i am very happy to see all of your comments.Proud to be a pakistani.@Visalakshi Mahadevan We don’’t hate India. We hated the rules that are applied in India. Their isn’’t any rule of kashmiris their. Their isn’’t any rule of Muslims their. India and Indian people hate Muslims.
我是巴基斯坦人。我很高兴看到大家的评论。我为自己是巴基斯坦人而自豪。@Visalakshi Mahadevan,我们不讨厌印度,我们讨厌的是印度国内的做法。印占克什米尔不是克什米尔人在自治,也不是穆斯林人在统治。印度和印度人讨厌穆斯林。
Lil Will
There is often a relationship of interest between nations, but As a Chinese, I must say only Pakistan is always a brother of China, and there is no one. Long live China-Pakistan friendship.
国家之间经常有利益关系,但作为一个中国人,我必须说,只有巴基斯坦永远是中国的兄弟,没有其他国家。中巴友谊万岁!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:营养快线 转载请注明出处
mike007
是的,我們是您的兄弟,我們遇到的每個問題始終是針對美國的。美國。是世界上一個自私的國家,我們一如既往地愛我們的中國兄弟姐妹。
M TG
If we do the same i promise Chinese will not help. I am in china for the last two years. Money is their religion.
如果我们做同样的事,我保证中国人不会帮忙。我在中国呆了两年。……。
Ahmad Cheema
@M TG Agree,Now money is Religion of non Muslims
@M TG,同意,金钱是非穆斯林的信仰。
wu aiden
@M TG It’’s not true. If someone really in trouble, Most of the Chinese people will help the guy.
@M TG,这不是真的。如果有人真的遇到了麻烦,大多数中国人会帮助他。
————
Jasveer Singh Bal
I found the Pakistani people very welcoming and friendly when I visited Mirpur, Islamabad and Lahore. Beautiful cities. Heartwarming people.
当我访问米尔普尔、伊斯兰堡和拉合尔时,我发现巴基斯坦人民非常热情友好。美丽的城市,温馨的人。
Patrick Veterlogh
I’’m so touched, i hope no matter whoever really need help in China, we Chinese can help them back. We all human on the earth.
我很感动,我希望在中国无论谁真的需要帮助,我们中国人都能帮助他们。我们都是地球人。
Rasma khan
You guys are helping us by providing equipment and doctors to fight corona. Also China took care of our students in China and returned them sate n sound
你们提供设备和医生来帮助我们对抗新冠病毒。中国也照顾我们在中国的学生,这是他们应有的回报。