“中土”世界的看管人 - 作家J.R.R.托尔金之子克里斯托弗.托尔金去世了_风闻
龙腾网-2020-04-22 17:30
【来源龙腾网】
正文原创翻译:
Muere Christopher Tolkien, el guardián de la Tierra Media
“中土”世界的看管人 - 作家J.R.R.托尔金之子克里斯托弗.托尔金去世了

(图:克里斯托弗.托尔金)
El primer lector de El Hobbit murió este jueves en Francia a los 95 años. La Tolkien Society confirmó en un comunicado el fallecimiento de Christopher Tolkien, hijo del escritor de fantasía J. R. R. Tolkien, creador de obras inmortales como El señor de los anillos (1954) o El Silmarillion (1977) que revolucionaron el género y dejaron una huella imborrable en la cultura popular.
这位《霍比特人》的第一位读者本周四在法国去世,享年95岁。托尔金协会在一份公告中证实了克里斯托弗.托尔金去世的消息。这位先生是作家J.R.R.托尔金的儿子,这位作家创作出了一些不朽的作品,比如1954年出版的《魔戒》和1977年出版的《精灵宝钻》。这些作品变革了文学界的创作风格,留下了不可磨灭的印记。
Albacea y guardián de las esencias de la Tierra Media creada por su padre, Christopher Tolkien desempeñó un papel muy activo en la difusión de las creaciones de su progenitor y actuó como editor de gran parte de su obra tras el fallecimiento de este en 1973. “Sabiamente, comencé con un mapa”, dijo J. R. R. Tolkien en más de una ocasión para referirse a la complejidad del mundo que había creado en sus obras, situadas la mayor parte de ellas en la Tierra Media, un universo habitado por orcos, elfos, enanos y otros seres cuya visión acabó imponiéndose sobre todas las demás. Pues bien, su hijo ejerció de cartógrafo (muchas veces de forma literal) de esa vasta tierra, aclarando aspectos, reuniendo escritos y ampliando el imaginario de su padre. En muchos casos, como ocurrió con esa mezcla de crónica bíblica y enciclopedia fantástica que es El Silmarillion, compilando y permitiendo que la obra pudiera ver la luz.
《魔戒》这部他父亲创作的作品的遗嘱执行人和保管人——克里斯托弗.托尔金在对他父亲的作品进行推广的过程中扮演了一个非常积极的角色,在他父亲在1973年去世之后,他负责起了编辑他的父亲的大部分作品的工作。J.R.R.托尔金多次在不同场合中说:“用一张地图我十分睿智地开始了我的创作。”这样说的目的是为了向听者描述他所创作的作品中的那个世界的复杂性,那个世界的大部分地区都位于“中土”。在这个“中土”世界里生活着半兽人、精灵、侏儒和其它生物。在他的其它作品中都能看到这些生物的出现。而这位作家的儿子则成为了这篇广袤的土地的地图绘制员(通常采用的地图“绘制”方式为文字叙述)。他描述这个世界的面貌、收集整理他父亲的作品稿件、丰富了他父亲的作品的内容。在很多时候,他会对他父亲的作品进行编辑,比如这部混合了圣经故事和想象出来的故事的作品——《精灵宝钻》,就是他编辑和同意出版的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:滨崎澈 转载请注明出处
Ya en este milenio, se encargó de que Los hijos de Húrin, (comenzada por su padre y editada por él en 2007) completara la historia de la Tierra Media. También ejerció de editor de La leyenda de Sigurd y Gudrún (2009) y de La caída de Arturo (2013), libros tempranos de su padre que no tuvieron, sin embargo, el éxito de sus creaciones mayores.
在21世纪,他负责了《胡林的子女》的出版工作。(这部作品是他父亲创作的,在2007年出版。)这部作品讲述了“中土”世界的历史。此外,他还负责出版了Legend of Sigurd and Gudrun(《希古德和古德仑的传说》)(2009年)和《XXX的覆灭》(2013年),这些并不是他父亲的早期创作的作品,这些作品没能像他父亲创作的作品那样获得如此大的成功。
Tras la adaptación cinematográfica de la obra más famosa de J. R. R. Tolkien, la figura de su hijo Christopher adquirió cierta relevancia al criticar la forma en que el cineasta Peter Jackson había trasladado a celuloide El señor de los anillos. Si bien Christopher evitó entrar en más polémicas, sí denunció, en el año 2008, a la productora New Line Cinema reclamando más de 80 millones de libras (unos 93,9 millones de euros) por derechos cinematográficos impagados.
在J.R.R.托尔金的最有名的作品被拍成电影后,这位作家的儿子克里斯托弗.托尔金多次批评导演彼得.杰克逊在电影《指环王》中给大家呈现的内容。克里斯托弗为了避免自己陷入争吵,他在2008年的时候控告了新线电影公司,向其索要了8000万英镑(约合9330万欧元)的赔偿金,因为这家公司先前没有付给他版权费。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:滨崎澈 转载请注明出处
La luz de la obra de su padre, sin embargo, no se ha extinguido: hace dos días Amazon anunciaba el reparto de su adaptación televisiva de la Tierra Media, que se alejará del arco argumental de las adaptaciones cinematográficas para narrar las aventuras de la Tierra Media miles de años antes. La serie es, de hecho, una producción multimillonaria que ejerce de principal caballo de batalla de la plataforma digital, lo que demuestra la impronta que el universo creado por Tolkien (y apuntalado por su hijo) sigue dejando en la cultura.
他的父亲的作品的问世并没有就此停止。在两天前,亚马逊公司宣布了一部改编过的关于“中土”世界的电视剧的出品,这部电视剧的剧情和电影版的剧情很不同,它讲述了数千年前发生在“中土”世界的冒险故事。这部电视剧事实上是一部耗资巨大的作品,剧中出现的战马其实是用计算机虚拟构建出来的。这部电视剧的问世证明了托尔金先生创作的作品(受到了他的儿子的加工润色)中的那个世界还会继续受到人们的喜爱。