【翻译】听说大多数中国人不赞成方方的《武汉日记》在海外出版?是真的吗?_风闻
樱落网-海外看世界翻译网站2020-04-17 16:54
几个月了,方方的日记依然是十分引人关注。最早是因为疫情事发突然,信息十分混乱,缺乏清晰明确的一手资料,所以很多人在网上看方方的日记了解武汉的情况。后来由于日记中的一些二手信息引起了部分人对日记真实性的怀疑,然后双方论战至今。最近则是由于方方的日记即将在海外出版,且其预售的英文版和德文版推荐中出现了很多倾向性很强,令人不适的描述,导致很多网友反对其在海外的出版。

小编本身就是武汉人,封城期间也是在家关了两个半月的禁闭。不过之前竟然没有看过方方的日记,现在回过头去也不想再回忆了,所以对此就不发表评价了。大家直接看评论吧。
不知道观网的审核机制是怎样的,无法发布。因此删除了很多段落,有兴趣可以看原文。
Dan Tian
巨马科技首席执行官(2013年至今)
CEO at JUMA Tech (2013-present)
它只涵盖了故事的一小部分,基本上她一直在家里,只是听到这个人说和那个人说,然后写下来。
小图景不代表全体图景,如果你失去了大图作为背景的话,这是相当错误的,除非你阅读了当时所有的中国媒体。
在这个小图景中,它很有可能是“西方”的那种味道。
好吧,估计中国人会很快在一周内忘记这件事,这无关紧要。

Lingyun Zhang
她日记中最常用的表达:
我听说…
我的一个医生朋友说…
我的一个医生朋友告诉我…
…
在一个到处都是谣言的恐慌世界里,你还能听到什么?
好吧,方方来了,她会告诉你一个没有批判性思维能力的人会看到什么。



公众号:樱落网
更多海外看中国译文,持续更新中
因敏感字限制,本文有删节。
如需查看完整版及更多译文可点击 这里