关于新型冠状病毒之美国网民的看法_风闻
初随骠骑击浑邪-2020-04-10 10:46
雅虎上对于此次流行病的网民看法,绝大多数都是毫无成年任理智,逻辑和思考的。开口必是中国你等着,闭口就说我一定让你痛不欲生。但偶尔也有非常有意思的奇葩,说了些从来未知的知识点,如下:
1. In September 2000 PNAC released “Rebuilding America’s Defenses” a think tank report that promotes “the belief that America should seek to preserve and extend its position of global leadership by maintaining the preeminence of U.S. military forces.” The report also states, “advanced forms of biological warfare that can “target” specific genotypes may transform biological warfare from the realm of terror to a politically useful tool.” Of the twenty-five people who signed PNAC’s founding statement of principles, ten went on to serve in the administration of U.S. President George W. Bush, including Dick Cheney, Donald Rumsfeld, and Paul Wolfowitz.
2000年9月,PNAC颁布了名为“重建美国国防”的智库报告,宣扬“保持美国武装力量的绝对优势,从而确保和拓展美国的全球领袖地位“之信念,该报告同时宣称:“ 针对特别的基因族群的生化战,其先进形式会把(该种生化战现有的从而是不可行的)恐怖主义范式,转化为可行的政治工具”。PNAC之成立原则宣言之签署人,共计25位,其中10位加入了乔治W布什政府,其中包括迪克切尼,唐纳德拉姆斯菲尔德,和保尔沃尔夫维茨。
2. American universities and NGOs went into China to conduct illegal biological experiments. Harvard University conducted experiments in China that had been forbidden by the authorities years earlier, collecting hundreds of thousands of Chinese DNA samples and then left the country. University of Rochester recruited medical subjects who had to be 100% ethnic Chinese. (Flaum Eye Institute, UR’s School of Medicine) Dr. Michael DePaolis sent Chinese tissue samples to a fake-named laboratory with a P.O. Box). The Chinese were furious, intervened and prohibited the further export of any of the data. The conclusion was the ‘research’ had been commissioned by the US military with the DNA samples destined for race-specific bio-weapons research.
美国大学和非政府组织曾经在中国从事非法的生物实验。哈佛大学在中国曾从事了(中国)政府早年就已经禁止的实验,以收集千百名中国人的DNA样本并带离该国。罗切斯特大学聘用100%中国族人作为药理实验对象。该校医科学院Flaum眼科所的Michael DePaolis博士将中国人的组织样本寄往假名实验室的(在美国)邮政信箱。中国人对此非常愤怒,干预并禁止了相关数据的进一步外传。(中国人的)结论是该研究和DNA样本(收集)是由美国军方主持的,针对特别人种的生化武器实验研究
3. After 10 years genetic engineering, on a 2015 application , the US Patent Office granted “U.S. Patent For ‘An Attenuated Coronavirus”, Patent # 10130701).
经过10年的基因工程,基于2015年的一项申请,美国专利局批准了“一种减效冠状病毒的美国专利”(专利号#10130701)
4. Crimson Contagion was a simulation administered by the Department of Health and Human Services from January to August 2019 that tested the capacity of the U.S. federal government and twelve U.S. states to respond to a severe influenza pandemic originating in China.
(代号)深红传染病是2019年1月到8月(美国)健康和服务部组织的模拟(演习),以 检测美国联邦政府和12个州对于源自中国的一种严重流感的应对能力
5. Approximately six weeks before the outbreak of the coronavirus epidemic, in early December 2019 in Wuhan (China), an exercise was organized by the Davos World Economic Forum in cooperation with the Johns Hopkins Center for Health Security and the Bill & Melinda Gates Foundation. The exercise was held in New York City on 18 October 2019, for the specific purpose of mapping the response of transnational corporations and governments to a coronavirus epidemic. 15 world leaders took part in this exercise.
新型冠状病毒流行病在2019年12月的武汉爆发。此前六周,达沃斯经济论坛携手约翰霍普金斯健康安全中心以及比尔与麦兰达盖茨基金会组织了一场演绎。该演绎施行于2019 年10月18日的纽约城。其专门目的是:针对一种冠状病毒流行病的跨国合作和政府应对。15位世界领导人参与了该演绎。
6. December 8, 2019, the first case reported. Applying rates of viral evolution, the virus from which all others are descended first appeared no earlier than Oct. 30, 2019, and no later than Nov. 29, 2019 (October 2019, 369 US military personnel arrived in Wuhan for the Military World Games. The US came in 35th behind nations like Iran, Finland and Slovenia. No video or photos exist of the US team, no records were kept. U.S. troops frequented the Wuhan Wet Market.
2019年12月8日首例(在武汉)被报告。以病毒进化之可行速率,该病毒及其它变种都殖自最早不过2019年10月30日,最晚不过2019年11月29日之(病毒)。2019年10月,369名美军到达武汉参加世界军事大赛。(此次大赛)美国位列35名,落后于诸如伊朗,芬兰和斯洛文尼亚。美国队未留下任何影视和照片,未留下任何(文字)记录。美国队经常造访武汉海鲜市场。
7. Here’s who caused the influx of COV-19: The WARNING: On January 6, the National Center for Disease Control and Prevention (CDC) issued a second-level emergency response, which the researchers said served as a warning against mass public activity and travel. The RESPONSE: The State Department and a top U.S. health official unilaterally decided to bring back 14 Americans who tested positive for the virus on the planes without informing the president first. The CDC said there were now 28 U.S. residents brought home from the Diamond Princess cruise ship who have tested positive for the virus.
以下是关于谁导致了COV-19的(在美)爆发:警告:(2020)年1月6日,(美国)国家疾病控制和预防中心(CDC)颁布了次级紧急响应,研究人员说该响应是用来对公众集会和旅行的警告。(对该警告的政府)回应:未经告知总统,国务部(译注:相当于中国外交部)和一个顶级美国健康官员单独决定将14名已经检测病毒感染阳性的美国人(与其他未测阳性的美国人)同机运回。CDC称钻石公主号游轮上有28名美国居民经测病毒阳性被送回家。
8. The “EXPERTS” The CDC said in a press conference Monday, January 27, that there are 105 other people in 26 states who have been identified as having possible travel exposure to the virus. Of those 105, 32 have already tested negative for the virus. Results for the remaining 73 people are pending. At this time, the public health risk from this virus to the American public is low, Dr. Nancy Messonnier told reporters Monday. Dr. Messonnier is the director of the CDC’s National Center for Immunization and Respiratory Diseases. Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases at the National Institutes of Health, put things more bluntly. In a radio interview Sunday, he said: “The American people should not be worried or frightened by this. It’s a very, very low risk to the United States.”
作为专家的CDC在2020年1月27日的一场新闻发布会上称,26州有105人被辨出旅行时有暴露于病毒感染之可能。其中32人已经被测为阴性。剩余73人的检测结果尚未出来。此刻,对于美国公众而言该病毒造成的健康风险为低。在周一Nancy Messsonier博士对记者们如是说。她是CDC免疫和呼吸道疾病的国家中心总监。国家健康中心过敏和传染病研究所总监Anthony Fauci说得更为直白。在周日的一场广播采访中,他说:美国人不应该对此担心或者恐慌。对美国而言,风险非常非常小。
9. February 2, 2020, Thai Deputy Prime Minister Anutin announced coronavirus treatment of FDA approved AIDS-suppressing drugs (Remdesivir) and anti-flu virus (Oseltamivir) in combination therapies, showed within 17 hours of the drug, 96% of the lung function was restored! By February 4th, all 270 patients who participated in the clinical trial were recovering their lung function.
2020年2月2日,泰国副总理Anutin宣称新型冠状病毒的医治(使用了)美国药监局批准的抗艾滋药物(Remdesivir)和抗感冒病毒药物(Oseltamivir)作为综合疗程,用药后17小时内,96%的肺部功能恢复。2月4日,所有270名参与诊疗实验的病人恢复了他们的肺部功能。
It matters VERY LITTLE what China did or did not do. What truly matters is what OUR leadership DID. 中国做了或没做什么并不重要。真正重要的是我们(美国)的领导阶层。。。