大佬自述:为什么高智商的人会痛苦_风闻
龙腾网-2020-03-23 17:40
【来源龙腾网】
正文原创翻译:

Why Highly Intelligent People Are Miserable
为什么高智商的人会痛苦
“It is strange to be known so universally and yet to be so lonely.”— Albert Einstein
“ 我虽举世闻名,却又如此孤独,这真的很奇怪。” ー阿尔伯特 · 爱因斯坦
If you’re anything like me, then a high level of intelligence has been a huge handicap throughout the course of your life. It might sound a bit counterintuitive at first, but trust me, it’s a lesson best learnt from the experiences of others.
如果你和我一样,那么高水平的智力在你的一生中都是一个巨大的障碍,起初这听起来可能有点违反直觉,但相信我,这会是从别人的经验中学到的最好的一课。
A friend of mine once posted a picture on Instagram with a rather saddening caption?—?something to do with depression. In the picture, he sat on the edge of a street pavement looking like he had just drank an entire distillery. Strangely, what caught my attention wasn’t the post itself, it was actually a comment left by one of his followers that read, “Aren’t you supposed to be smart? Why can’t you think up a way to be happy.” If I’m to be completely non biased, there’s a reasonable element to that question but a large part of me just thinks it’s a stupid thing to say to someone. No matter how intelligent a person is, they are still human not machine.
我的一个朋友曾经在 Instagram 上发了一张照片,上面附着一条相当令人难过的说明——一些与抑郁症有关的东西。
照片中的他坐在街道边缘的角落里,看起来就像刚喝掉了一整个酿酒厂。
奇怪的是,引起我注意的并不是这个帖子本身,而是他的一个关注者留下的评论,“ 你不是应该很聪明吗? 你为什么就不能想出一个快乐的方法呢 ? ”
如果我完全没有偏见,那么这个问题有合理的因素的,但我很大程度上认为对别人说这种话是愚蠢的,不管一个人有多聪明,他们依然是人而不是机器。
It’s a well known fact that nobody is perfect. We’re all good at certain things and not so great at others. The most athletic kid in your high school as at that time was probably not the brightest, and I’m betting same was the case vice versa. I believe that’s just nature’s way of balancing the equation—making us all need each other for different things. After all, no man is an island… right?
众所周知,没有人是完美的,我们可能在某些方面很擅长,但在其它方面可能就不那么擅长了。
想想你们高中时候最有运动天赋的孩子可能不是最聪明的,对不对,我敢打赌,反之亦然。
我相信这是大自然的平衡等式——使我们所有人都需要彼此来做不同的事情,毕竟,没有人是一座孤岛…… 对吧?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:君子冲盈 转载请注明出处
We know how much we don’t know
*** 我们深知有很多东西是我们不知道的 ***
Have you ever heard of the Dunning-Kruger Effect? If you haven’t come across the term before, you have definitely experienced the principle. It’s a psychological rule that states; it’s the most incompetent who are the most confident, while the intelligent ones doubt their own abilities. Put simply, dumb people are too dumb to know how dumb they are. Smart people are clever enough to know how much they don’t know. British philosopher Bertrand Russell who first laid out the idea perhaps summed it up best: “The trouble with the world is that the stupid are cocksure and the intelligent are full of doubt.” Basically, all of us have a pretty lousy grasp of the limits of our own competence one way or another.
你听说过达克效应(Dunning-Kruger effect)吗? 如果你以前没有遇到过这个术语,那么你肯定经历过。
这是一个心理学规则:
最无能的人最自信,而聪明的人怀疑自己的能力,简而言之,愚蠢的人太愚蠢了,以至于不知道自己有多愚蠢,聪明的人足够聪明,知道自己不知道的还有很多。
首先提出这个观点的英国哲学家伯特兰 · 罗素 · 布朗,他很好的总结了这个观点: “这个世界的问题在于,愚蠢的人自以为是,而聪明的人则充满怀疑。”
基本上,我们所有人都以这样或那样的方式对自己能力的极限有着相当糟糕的把握。
We often suffer from loneliness and depression
*** 我们常常感到孤独和沮丧 ***
As Brookings Institution researcher Carol Graham explained to the Washington Post, “Those with more intelligence and the capacity to use it… are less likely to spend so much time socializing because they are focused on some other longer-term obxtive.”Whenever I realize I don’t carry the same worries as my peers, I tend to stay on my own. Or worse, I imprison myself in my own depressed state. I am always analyzing problems I can’t solve in my mind which leads to deeper depression.
正如布鲁金斯学会研究员格雷厄姆向《华盛顿邮报》解释的那样,
“ 那些拥有更多智力和更会运用自己能力的人…… 不太可能花那么多时间社交,因为他们专注于其它一些长期目标。”
每当我意识到自己没有同龄人一样的成长忧虑时,我就倾向于一个人独处。
或者更糟糕的是,我把自己囚禁在自己的抑郁状态之中,我总是在分析那些我脑子里无法解决的问题,这会导致更深的抑郁。
People expect too much from us
*** 人们对我们期望过高 ***
Having a brilliant brain is wonderful. But having to deal with people’s expectations of the great things I’m supposed to do with my brain? Not so much. The pressure can be overwhelming, and as I noted earlier, we’re not machines.
有一个聪明的大脑是美妙的,但是,被迫面对人们对我应该用我的大脑去做的伟大事情的期望美妙吗? 我实在不太喜欢。
这种压力可能是压倒性的,正如我之前提到的,我们不是机器。
We get bored very easily
*** 我们很容易感到无聊 ***
Prioritizing all the great ideas I constantly come up with is a big problem for me. The moment a project, relationship, or person stops stimulating my brain, I’m done. Ready to move on to the next challenge. This is the main reason I rarely follow through with things and most of my relationships suffer.
对我来说,把我经常想到的好点子按优先顺序排列是一个大问题。
一旦一个项目、一段关系或一个人停止刺激我的大脑,我就无所适从,百无聊赖的准备迎接下一个挑战,这也是我很少坚持到底的主要原因,我的大多数人际关系都很糟糕。
We think we’re too advanced for the basics
*** 我们认为我们在基础方面太超前了 ***
I honestly do. Perfecting the fundamentals always appears to be a daunting task. Why waste time on the basics when I learn things as fast as I do?
我真的这么认为,完成基本任务似乎总是一项艰巨的任务,当我学东西的速度如此之快,为什么要浪费时间在基础上呢?
Most times, I avoid the basics to shield myself from any revelations of my ignorance.
大多数时候,我都会避开一些基本的东西,以免被揭露出我的无知。
Overthinking!As far as I’m concerned, things are never as they appear to be. I read between every line and then the lines in-between those. It’s extremely exhausting but I can’t help it.
大脑里思考的东西太多了!
在我看来,事情从来都不是表面看起来的那样,我阅读的时候,会一字一句、逐字逐句的仔细研究,这真的让人筋疲力尽,但我控制不住。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:君子冲盈 转载请注明出处
We are widely misunderstood
*** 我们被广泛误解了 ***
It’s difficult finding people who understand me as a person and the burdens I carry. That’s why there’s an automatic emotional and mental connection when I meet people who are in some way similar to myself.
很难找到理解我的人能与我分担,这就是为什么当我遇到在某些方面与自己相似的人时,会自动产生情感和精神上的联系。
We find it difficult to give and show love
*** 我们发现给予和表达爱很困难 ***
My romantic partners suffer this the most. I can be distant and sometimes insensitive to delicate matters. In relationships generally, I tend to ignore the looming problems until they become too big to ignore. Because there is always so much on my mind at any given time, I find it hard to truly sympathize with people or feel empathy. I wouldn’t say my emotional intelligence is completely wack, but it does need a lot of work.
我的伴侣深受其害,我有时会对微妙的事情感觉迟钝,甚至麻木不仁。
一般来说,人际关系中,我倾向于忽略那些迫在眉睫的问题,直到它们变无法忽视。
因为在任何特定的时间里,我的脑子里总是有那么多东西,我发现很难真正地同情他人或者感受到同情。
我不会说我的情商不正常,但确实需要大量的学习。
In conclusion…
总之。。。。
We try to avoid unsatisfactory feelings by hanging out in our own imagination most of the time. Our perspective is completely different from that of others. People find it hard to understand us, and that’s because we’re a very niche group. They’re simply not used to our type.We all have our own major flaws. The most important thing is that you know what they are and continue to work on them.I have accepted who I am and all the baggage that comes with it. If you’re in a similar situation, you should do the same. If you personally know anyone in a similar situation, at least now you can understand them a bit better.
为了避免让人产生不满意的感觉,我们大部分时间都在自己的想象中度过。
我们的观点与其他人的观点完全不同,人们发现很难理解我们,因为我们是一个非常小众的群体,他们完全不习惯我们这种类型的人。
我们都有自己的缺点, 最重要的是,你明明知道缺点是什么,仍然不得不放任。
我已经接受了我是谁,以及随之而来的所有包袱,如果你处于类似的情况,你也应该这样做。
如果你认识任何有类似处境的人,至少现在你能更好地理解他们。