网球名将李娜美国买房是乌龙,都怪“李娜”这名字太常见了_风闻
谣言bot-对谣言说不2020-01-15 18:23
本文原创,转载联系。
无论是企业,还是公众人物,在海外投资置产往往都能引起不小的关注度。
日前,就有一则前网球运动员李娜花费1060万美元在美国纽约买房的消息在国内的社交网络上引发了热议。不过经过查证,这是闹了出乌龙。
国内最早发布消息的媒体:

媒体报道截图
据查询,国内媒体进行报道,所援引的是纽约当地地产新闻网站the realdeal的消息。
当地时间7日,上述外媒率先以“网球明星李娜在哈德逊花园15号置业”为标题报道了此事。

这家媒体报道称:
前段时间,李娜从原业主威廉·达莱桑德罗手中,以1060万美元的价格买下了哈德逊花园15号的一套公寓。这套公寓位于80楼、共2335平方英尺,换算成我们比较熟悉的计量单位大约是216.9平方米大,每平方米的价格是4.88万美元。
这套公寓有三间卧室,东南朝向,装有玻璃落地窗。


这家媒体还提到,所有权完成转移,合同签署是在2019年12月20日。
在the realdeal进行报道后,又陆陆续续有专业的网球媒体跟进报道,由此才让前网球运动员李娜在纽约购房的消息传出国内。

不过,在这些外媒进行报道时,都没有提供如何确认购房者就是李娜本人的查证过程。
而在1月14日,the realdeal在原报道后附上了一则“更正”。
这则更正称,该媒体的编辑错误地认为购房者是已退役的网球运动员李娜,后经过查证,确认购房者其实是Na Li。

换而言之,这家媒体根据这个名字就草率地认为购房者是李娜,其实是闹了出乌龙。
如果根据西方国家“先名后姓”的习惯,“Na Li”反过来,确实是与李娜同音,不过“李娜(音)”这个名字在国内实在是过于常见了。
而据观察者网报道,从2012年伦敦奥运会开始,中国运动员运动服上的人名拼音书写就已经统一规范为姓在前、名在后,人名拼音的简写也须按《中国人名汉语拼音字母拼写规则》书写。
因此,身为网球名将的李娜,她的正确英文名拼写本就是“Li Na”。

到此我们可以说了:上赶着吃瓜的各位群众,可以散去了。
(完)