在韩国生活艰苦吗?_风闻
龙腾网-2019-11-21 14:11
来源:龙腾网
正文翻译:
Trump vows ‘’no more’‘federal aid to California as devastating wildfires continue to burn
-‘‘You don’t believe in climate change. You are excused from this conversation,‘‘state’’s governor tells Trump
特朗普发誓“不再”向加州提供联邦援助,因为毁灭性的山火仍在燃烧
——州长告诉特朗普:“你不相信气候变化。你可以不参与这次对话”。

California fires: State-wide emergency
(加州大火:全州性的紧急状况)
Donald Trump has threatened to cut off emergency funding to California as wildfires rage across the state, telling governor Gavin Newsom to “get his act together”.
唐纳德·特朗普威胁要切断对加州的紧急资金援助,因为山火在该州肆虐,他告诉州长加文·纽森“要采取行动”。
In his latest attack on the state he returned to old complaints of forest management, including recommending better cleaning of the forest floors, as he first did in 2018.
在他最近一次对该州的攻击中,他又回到了对森林管理的老老生常谈的抱怨,包括建议更好地清理森林地面——一如他在2018年第一次发表的言论。
However California’s governor was quick to highlight the role of the environmental crisis in spreading the fires. In response to the president, Mr Newsom tweeted: “You don’t believe in climate change. You are excused from this conversation.”
然而,加州州长很快强调了环境危机在火势蔓延中的助推作用。作为对总统的回应,纽森在推特上写道:“你不相信气候变化。你可以不参与这次对话。”
More than 198,000 acres of land has been destroyed across the region this year, with fires forcing people to flee their homes as 115 structures are razed to the ground in the last ten days alone.
今年,整个地区有超过19.8万英亩的土地被烧毁,大火迫使人们逃离家园,仅在过去十天里,就有115座建筑被烧成平地。
And at least three people are reported to have died since the most recent spell of fires began in October.
据报道,自去年10月最近一次火灾以来,至少已有三人死亡。
The President tweeted: “The Governor of California, Gavin Newsom, has done a terrible job of forest management. I told him from the first day we met that he must ‘clean’ his forest floors regardless of what his bosses, the environmentalists, DEMAND of him. Must also do burns and cut fire stoppers.
总统在推特上写道:“加州州长加文·纽森在森林管理方面做得很糟糕。从我们见面的第一天起,我就告诉他,不管他的老板、环保主义者对他有什么要求,他都必须‘清理’他的森林地面。还必须做好防燃和阻火设施。
“Every year, as the fire’s rage & California burns, it is the same thing-and then he comes to the Federal Government for $$$ help. No more. Get your act together Governor. You don’t see close to the level of burn in other states… But our teams are working well together in putting these massive, and many, fires out. Great firefighters!
“每一年,当大火肆虐,加州燃烧时,都会上演同样的事情——然后他向联邦政府寻求资金帮助。不再给了。行动起来,州长。你看不到其他州的火情级别……但是我们的团队正在一起努力扑灭这些大规模的火灾。伟大的消防员!
“Also, open up the ridiculously closed water lanes coming down from the North. Don’t pour it out into the Pacific Ocean. Should be done immediately. California desperately needs water, and you can have it now!”
“同时,打开从北方延伸过来的荒谬地被封闭的水道吧。不要把它倒进太平洋。应该现在就打开。加州急需水,你现在就能做得到!”
It follows on from a threat last made by the president in January, when he claimed to have “ordered FEMA to send no more money” – however it was later revealed he had made no such request of Federal Emergency Management Agency.
此前,总统曾在今年1月发出过威胁,称他“下令联邦应急管理局不再向他提供资金”,但后来披露,他并未向联邦应急管理局提出过此类要求。
It is unclear if the president will be taking any action in relation to the tweets.
目前还不清楚总统是否会按这些推文采取任何行动。
California is uniquely effected by the hot, dry Santa Ana winds, which can fan flames quickly across the state, while climate change has also had a hand in exacerbating conditions, according to scientists.
据科学家称,加州独特地受到炎热干燥的“圣塔安娜风”的影响,这种风可以迅速地在整个州内煽起火焰,而气候变化也加剧了这种情况。
In recent years foresters have attempted to increase the number of controlled burns and logging operations to thin out woodland at risk of burning, however shrubland plants like the highly flammable chaparral vegetation found in the state continue to be a problem.
近年来,林务员试图增加可控燃烧和伐木作业的数量,以减少有燃烧危险的林地,然而,该州的高度易燃的灌木丛植物仍然是一个问题。
California, the state of high-profile democratic senators Kamala Harris and Dianne Feinstein, has come under increasing fire from the Trump administration over environmental policy in attacks spurred on by comments from the president.
备受瞩目的民主党参议员卡玛拉·哈里斯和黛安·范斯坦所在的加利福尼亚州,在总统的评论引发的攻击中,在环境政策方面受到了特朗普政府越来越多的攻击。
In September the EPA warned California over water and air pollution – and threatened to withdraw California’s federal road funding unless changes were made.
今年9月,美国环境保护署就水和空气污染问题向加州发出警告,并威胁称,除非做出改变,否则将撤回加州的联邦公路资金。
Referencing the Ukraine scandal that has led to impeachment proceedings being launched against Mr Trump, a spokesman for Mr Newsom told The Washington Post at the time: ““There’s a common theme in the news coming out of this White House this week. The president is abusing the powers of the presidency and weaponising government to attack his political opponents,”
纽森的发言人当时对《华盛顿邮报》表示:“白宫本周传出的新闻有一个共同的主题。那就是总统滥用总统权力和武器化政府来攻击他的政治对手。”
“This is not about clean air, clean water or helping our state with homelessness. This is political retribution against California, plain and simple.”
“这不是关于清洁的空气,清洁的水或帮助我们州的无家可归者。这是对加州的政治报复,显而易见。”
Meanwhile in August the president’s re-election campaign said it would be suing the state over a law requiring political candidates to release their tax returns before running in the California primary.
与此同时,总统的竞选团队曾在8月份表示,他们将起诉加州,因为该州有一项法律要求政治候选人在参加加州初选前先公布纳税申报单。
评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:jiangye111 转载请注明出处
AltOnMain
I am a registered professional forester in California, how is forest management going to help with this recent spat of wildfires. Almost all of them were in LA county and not in a forested environment. One started near the Getty! I am not sure what kind of fuel break stops brush fires in bone dry conditions with 50 mph winds.
我是一个加州注册的专业林务员,(光靠)森林管理怎么能帮助解决最近的森林大火呢。几乎所有这些山火都起自洛杉矶县,不在森林环境中。其中一场是从盖蒂附近燃起的!我不知道什么样的防火带能阻止在极其干燥的条件下、50英里每小时的风速下的丛林火灾。
zerobass
The President is sacrificing the homes, property and lives of American citizens out of political retribution.
总统正在为了政治报复而(故意)牺牲美国公民的家园、财产和生命。
Red_0ctober_
So long as none of his properties are in danger, everything else can burn. What an ass he is.
只要他的财产不受威胁,其他的一切都可以烧毁。他真是个混蛋。
Zayin-Ba-Ayin
My boss is an ass. This is evil
我的老板是个混蛋,这太邪恶了
theymademedarko
People have been harmed and died because of his decisions. That is not a sociopath, that is a full blown psychopath.
人们因为他的决定而受到伤害和死亡。这不是反社会者,这是完全的精神病患者。
AtlantisTheEmpire
I hope he’s prosecuted to the full extent of the law for treason.
我希望他被指控犯有叛国罪。
CIoud10
Yeah, that’s what presidents do. We’ve given them the power to decide who to harm and kill. You never care when it’s just some middle eastern person, but when it’s here in America, you act as if it’s something new and horrible. For years, we’ve let the office of the President take more and more power, but now that it’s being used against things you care about, you’ve decided to cry out against this moral atrocity.
是的,这就是总统的职责。我们赋予他们决定伤害和杀害谁的权力。假如被害者是只是一个中东人,那你永远不会在乎,但当这出现在美国的时候,你会表现得好像它是一个新的和可怕的东西。多年来,我们让总统的办公室掌握越来越多的权力,但现在它被用来对付你关心的事情,于是你决定大声疾呼反对这种道德暴行。
theymademedarko[]
To be honest, I’ve always hated this. Now we hand the power stick to someone who is unabashedly a narcissist and this is what happens. We need to change this.
说实话,我一直讨厌这样。现在,我们把权力棒交给了一个毫不掩饰的自恋者,事情就是这样。我们需要改变这一点。
MoonChild02California
It’’s not even just forest management problems. It’’s power company corruption. The power lines going down and sparking wildfires are about 100 years old. They’’re not being maintained by PG&E because those lines are too far out of the way, and it would cost them a lot of money to repair them. Forget that PG&E is a multi-billion dollar company, because, “We have to pay our shareholders and board members!”
Fuck PG&E, SDG&E, and every other corrupt power company that refuses to maintain their power lines. This, especially when they then pass off their fines by raising customer prices, knowing customers can’’t do a damn thing about it because of power company monopoly.
Santa Clara had the right idea in creating their own power company and power grid. If only the rest of California could do the same.
这不仅仅是森林管理的问题。这是电力公司的腐败。电力线倒塌并引发山火已经有100年的历史了。太平洋电力公司没有维护这些线路,因为这些线路离得太远了,修这些线路会花很多钱。忘记太平洋电力公司是一家价值数十亿美元的公司吧,因为“我们必须向股东和董事会成员支付薪酬!”
wqnmd太平洋电力公司、圣迭戈电力公司和其他所有拒绝维护他们的电力线路的腐败电力公司。尤其是当他们通过提高客户用电价格来逃避罚款时(因为他们知道,由于电力公司的垄断地位,客户对此无能为力)。
圣克拉拉在建立自己的电力公司和电网方面的想法是正确的。要是加州其他地方也能这么做就好了。(译注:各州自己搞电网,电力调配起来会不会很cao蛋……)
wtcnbrwndo4u
Utilities should not be investor-owned. It’’s counterproductive to the utility model.
公用事业不应由投资者所有。这会扼制公用功能。