哈哈哈!快来看看我们输出到日本的沙雕文化吧_风闻
扯文艺的蛋-这里讨论着一些就算你翻白眼儿也想不到的东西-2019-08-13 17:48
“沙雕文化输出” —— 枕头君
咱们的邻居霓虹国,于我看来是一个在文化输出方面处于世界顶尖位置的国家
其文化输出涉猎范围之广,让很多国家都望尘莫及
不信?
那咱们就来列举一二
小时候大家肯定都玩过游戏机
从任天堂fc到sega到ps到switch
从马里奥到魂斗罗到最终幻想到塞尔达
这些经典的游戏或者游戏机皆出自霓虹国
好,你说你不玩游戏
那咱们就再换一个方面
动漫大家都看过吧!
从龙珠到海贼到柯南到火影
从死神到银魂到日常到一拳超人
这些经典动漫也皆出自霓虹国
好,你说动漫你也不爱看
那咱们就再换一个方面
电影大家总都爱看吧!
霓虹国的电影作品也同样独具一格
尤其是那些穿着很清凉,对白很单调,剧情很单一,动作重复性很高的作品
煞是好看!
多少英雄好汉为了能找到此类作品而煞费苦心,不为五斗米折腰的他们居然也求爷爷告奶奶的就为了得到那么一颗种子
好,你说这类作品你也不爱看
可是
我不信!!!
嗯,这个表情包也很日系
其实日本的文化输出远远不止我上面提到的那几点
可以说它已大量充斥在我们的生活之中
既然他们的文化输出那么强,那咱们也不能落下啊!
那么咱们又有没有什么文化能输出给他们呢?
很高兴的是,上个月我发现刘大的日文版「三体」在霓虹国上市后,直接卖到了手软,脱销数次,依旧供不应求,这肯定算是优质的文化输出啦
然而更有意思的事情出现了
随着「三体」在日本的火爆,一本名为「中华阿宅用语辞典」的书也跟着火了起来,甚至在一些书店的销量还超过了「三体」,荣登冠军宝座
书里都是些什么内容呢?


玛丽苏
脆皮鸭
人民币玩家
文明观球
哈哈哈,文明观球我喜欢
由此可见,此书中的内容都是些咱们国家常用的一些网络梗的解释
嗯嗯!这波反向输出我很喜欢!!!
再看下面这张图
眼熟吗?
是不是经常在马路上看见?
可是再仔细一看车牌
咦?
日本牌照的车?
那为什么会贴满了中文?
其实这是因为咱们国内的某款吃鸡手游也在日本火爆的不得了
而其中的一款载具皮肤就是上图的那个样子
所以,这应该也能算是一波文化输出了吧!
不过说到文化,又怎能少了咱们国内广大网友的沙雕文化呢
于是,我便想到了去年年底国内网友们在twitter上的一次向霓虹国人民输出沙雕文化的经历。。。
分享给大家看看
这是一个名为「役に立ちそうで立たない中国語ネット用語講座」的话题
翻译过来就是:看起来有用实际上并没什么卵用的中国网络用语讲座
各种梗都来了。。。
本来我对写这篇推文是有些压力的,因为我看不懂日语啊!
然而在我浏览了一通下来后,我发现
真的完全不需要懂日语就能看懂。。。
且看!!!
这还需要翻译吗?
看到这图我直接都能脑补出一部变形计了
太熟悉了。。。
甚至还有人做出了日文版的gif。。。

为了让霓虹金阅读起来能更便捷一些
还有人给表情包都加上了日语注释。。。
这回大家都能明白什么是云玩家了!
沙雕
不需要翻译
因为沙雕 = 你我
脸黑
对,指的就是在抽奖,在开箱子时的我!
脸黑起来比非洲人还黑。。。
大猪蹄子想必大家也都懂了
如果不懂的请看我举的例子
举例:女人都是大猪蹄子
杰。。。杰尼。。。王八
蒜头王八这名字也是绝了
同理还有黄皮耗子
