鲍里斯·约翰逊接棒英国首相 曾立FLAG:当上首相比在火星找到‘猫王’还难_风闻
大牧_43077-2019-07-26 11:10
鲍里斯·约翰逊接棒英国首相 曾立FLAG:当上首相比在火星找到‘猫王’还难 来源 MSN
© getty Stock photo of the Mayor of London Boris Johnson. (Photo by Nick Ansell/PA Images via Getty Images)
大多数人当时都没想到,一场脱欧公投给英国政坛带来的震动会持续至今。
16年6月,英国民主投票宣布脱离欧盟后,时任首相卡梅伦宣布辞职。 当时,英国急需一个领导人能团结各派,执行人民意愿,带领英国脱欧。当年,鲍里斯·约翰逊就是热门人选。然而,他没能在角逐中成功,公投过了一个月后,特蕾莎梅就任首相,肩负起脱欧大任。可惜梅姨未能完成这项任务,英国脱欧日期后延,议会内意见不一。梅姨含泪离开,这次,鲍里斯约翰逊终于如愿上任。
多年前,鲍里斯约翰逊曾立下FLAG:“我当上首相会比在火星上发现‘猫王’还难。” 如今,他却成功了。
1964年纽约出生,他从小就有美英双重国籍。跟着老妈在英国长大,他上的是世界闻名的伊顿公学、大学读的是牛津。他曾当过伦敦市长、外交大臣,喜欢高举爱国大旗,但又扭扭捏捏地直到三年前才放弃美国国籍。 出任伦敦市长那几年,他的特立独行广为人知。 他顶着一头“躁动的金发”,跑遍全球宣传伦敦;为了推广自行车出行,他经常自己骑车上下班,鼓励大家效仿。
© 2019 Luke Dray LONDON, ENGLAND - MAY 22: Conservative MP Boris Johnson arrives at his London home amid government turmoil on May 22, 2019 in London, England. (Photo by Luke Dray/Getty Images)
伦敦举办奥运会期间,他参加了一场庆祝英国获奥运首金的活动。他拿着英国国旗,试滑了一条滑索,然而滑行中碰到设备故障,被凌空悬挂数分钟都无法脱身,众多媒体称他是在“出洋相”。
© PA Images London Mayor Boris Johnson as he is left hanging in mid-air after he got stuck on a zipwire at an Olympic event at Victoria Park in the capital. (Photo by Ben Kendall/PA
© PA Images London Mayor Boris Johnson as he is left hanging in mid-air after he got stuck on a zipwire at an Olympic event at Victoria Park in the capital. (Photo by Ben Kendall/PA Images via Getty Images)
因为有着相同的金发造型以及不拘小节的行为,许多人形容鲍里斯是特朗普的孪生兄弟。 在伦敦奥运会的授旗仪式上,鲍里斯一头蓬乱的头发和大敞着的西装,被英国人讽刺为:“将所有英国坤士的风度丢尽了。"
© getty Foreign Secretary Boris Johnson speaking about terrorism at the Foreign Office in London. (Photo by Victoria Jones/PA Images via Getty Images)
鲍里斯曾经多次访问过中国。 他在中国会去听京剧、逛故宫、体验高铁和地铁。他甚至还有自己的个人微博账户。在和中国大学生交流时,他说英国人应该尽可能了解中国,英国儿童随着年龄增长会自然地知道中国这个东亚大国的重要性,因此在学校也应该学习中文。 他对中国高铁赞叹不绝, 参观后在英国发行量最大的报纸上发表了篇文章,夸赞“中国速度”与能力。 “他也是中英自由贸易的鼎立支持者。
© PA Images Mayor of London Boris Johnson meets members of the Peking Opera at the Reinwood Theatre in Beijing, where he saw a performance and had dinner with the cast, as Mr Johnson begins his six-day trade mission. (Photo by Stefan Rousseau/PA Images via Getty Im
© PA Images London Mayor Boris Johnson meets tourists as he tours the Forbidden City in Beijing today. The Mayor is on a week long visit to China encouraging closer business links the with the capital. (Photo by Stefan Rousseau/PA Images via Getty Images)
在许多人眼里,鲍里斯是个“另类”的精英,但在情场上他可说得上是十分得意。他的第一任妻子是学校里同届最漂亮的姑娘,两人一毕业就结婚。然而结婚六年后,鲍里斯出轨英国王室的法律顾问惠勒,并于1993年与惠勒结婚。然而几年后,鲍里斯再次传出出轨消息。惠勒对这个花心老公也不客气,曾先后两次把他赶出家门。
去年9月两人已经发布个人声明宣布了离婚计划,但一直没有具体行动。55岁的鲍里斯今年一边忙着争夺首相之位,入主唐宁街10号,一边又忙着离婚娶比自己小20多岁的新娇妻。
除了个人生活,在英国是否该脱欧的事情上,鲍里斯也有些“善变”。《泰晤士报》曾扒出他16年2月写的文章,里面提到“英国留在欧盟,对世界、对欧洲都是好事。”然而,几周之后,随着国内风头变化他又立马变成了坚定的脱欧派。
部分舆论认为,从公投开始就不遗余力支持“脱欧”,是他能赢得首相竞选的主要原因之一。然而,他究竟能否带领英国走出迄今已经时长超三年的“脱欧”困局还需要大家耐心等待。
编辑:JINYU 责任编辑:JINYU