外国人的偏见:中国食物充斥恶心虫和动物残余物..._风闻
铁血军事-军事肥宅2019-07-08 19:30
中国南海,近年来老不太平,特别是美国,侦察机被中国空军怼了都还来,哪怕南海隔美国十万八千里。其实,这一切早在美苏冷战就开始了,只是那会,媒体不发达。那么,南海在美苏冷战发生了什么?南海究竟对全球布局
上个月,一年一度的“玉林狗肉节”火热举行。
对于这种“上万人集中吃狗肉”的行为,大多数的外国网友表示了难以接受。

于是,在一些网友的议论下,一场有关“你眼中的中国”,成为了最近外国网友热议的话题:
1、abdeenn3
The Chinese kill 10 million dogs a year and boil them with a pile of bitter plants, which they claim is good for health!
中国人每年要杀死1000万头狗,然后与一堆苦涩的植物(中药?)熬煮,他们声称这样有益于健康!
2、Pub Comrad
It’s hard to believe how kind a country can be to treat animals so cruelly that they ate cats and dogs!
实在难以相信,一个对待动物都如此残忍的国家,会多么善良,他们竟然吃掉了猫狗!
3、Martin Doyle
In China, beef is a very expensive meat. The average Chinese can hardly afford it. In order to get enough protein, they are forced to eat dogs!
在中国,牛肉是很昂贵的肉类,一般的中国人都难以支付,为了摄入足够的蛋白质,他们被迫吃狗!
4、Leah Smolker
I agree with Martin Doyle
我赞同Martin Doyle的看法。
I studied abroad in Shanghai in 2010 andattended the World Expo there.In China,the air pollution,it is over-crowded, it is humid. I personally disliked 90% of the food thereandy(Their food is full of inedible nausea worms and animal remnants.) For all the above reasons, I don’t like living there.
2010年我在上海留学,并且参加了上海世博会。在中国,空气污染,人口过多,气候潮湿,90%的食物我都不喜欢(他们的食物中充满了不可食用的恶心虫和动物的残余物。)。基于以上所有的原因,我不喜欢住在那里。
somepeople in China allow their children to defecate in public places andtheir blatant favoritism of a male child is barbaric. I’ve seen the food they give their daughters is like garbage, and it’s already gone bad.
一些中国人允许他们的孩子在公共场所大便,他们也公然偏袒男孩。我见过他们给自己女儿喂的食物像垃圾一样,早已变质
It’s a terrible country, full of prejudice, poverty and backwardness.
这是一个可怕的国家,充满偏见、贫穷和落后。

显然,对于一些外国人的“中国糟糕论”,不少亲身去过中国的国外网友很不买账:
1、 Mechadel Kamo
When you steal someone else’s property, youare the worst thing.When you lie, you are the worst thing.When you destroy someone’s life for yourown benefits, you are the worst thing.When you help with the intention of causingloss to someone else, you are the worst thing.There is a country on this planet doingthis, but nobody dares speak against it, because everyone thinks that’s thedreamland.
当你偷别人的东西时,你当然是最糟糕的;当你说谎时,你当然是最糟糕的;当你为了自己的利益而毁了别人的生活时,你当然是最糟糕的;当你带着目的去帮助别人的时候,你当然是最糟糕的。这个地球上确实有这样一个国家,但是没有人敢反对它,因为每个人都认为那是梦想之地。
No, China is not that country!I don’t know whatmade you think China is the worst country. Does it constantly poke on theproperty of some other country with it’s finger?Does it irritate the world with uselesslies, telling you how worst the others are?Does itconvince you it’s right to helppeople with the wrong things?
但是,那个国家不叫中国!中国是最糟糕的国家,我不知道你为什么这样想。它是否经常惦记其他国家的财产?它是否用无用的谎言来激怒这个世界,告诉你其他人有多糟糕?它是否带着自己不可告人的目的而去帮助别人了?
2、Mas Miwa
I have lived in China for ten years. I agree with Mechadel Kamo!
我在中国生活了十年,我同意Mechadel Kamo的观点。
Yes, China is the worst country for folkswho don’t like China’s success.Yes, China is the worst country forbusinesses that don’t like competition.Yes, China is the worst country for thosethat detest BAD, Big, And Dynamic.Yes China is the worst country for racistswho don’t like Chinese.Yes China is the worst country for thiskind of nonsensical question.我在中国生活了十年,我赞同Mechadel Kamo!
是的,对于不喜欢中国成功的人来说,中国是最糟糕的国家。是的,对于不喜欢竞争的企业来说,中国是最糟糕的国家。是的,对于那些讨厌坏的、大的、有活力的国家来说,中国是最糟糕的国家。是的,对于不喜欢中国的民族主义者来说,中国是最糟糕的国家。是的,因为这些荒谬的原因,中国是最糟糕的国家。

3、David Stewart
I doubt if you have ever been to China. In my opinion, people who have been to China will be moved by their peaceful environment and friendly enthusiasm.
我十分怀疑你是否真的去过中国,在我看来,只要去过中国的人,都会对他们和平的环境和友善的热情所打动!
4、Roya Dehghan
China has the most delicate food in the world, but you only see insects! Americans are so cruel that they eat 10 million cows a year! One billion chickens!
中国拥有世界最精致的食物,而你却只看到了虫子!美国人太残忍了,每年会吃掉1000万头牛!10亿只鸡!
5、Jordan the Bug Man
In the summer of 2018, I came to Shanghai, China.
2018年的夏天,我来到了中国上海。
Over the past year, the landlord’s grandmother, like my grandmother, has been very kind to me, and they are full of tolerance, not just like you, only mean dirt!
一年以来,房东老奶奶像我的祖母一样,他们一家人对我都十分友善,他们充满了包容,而不是像你一般,只有卑劣和下流!
当然,在怒怼之余,也有不少国外网友平心静气的阐述了他们眼中的中国。
1、Anoop Saxena
Exactly in what terms?I have just come back from China andwhile I had issues with food (it’ not exactlya vegetarian paradise), people were wonderful.
应该怎么说呢?我刚从中国回来,那里的人们都很好,但我对食物有一些看法,那里可不是素食主义者的天堂。
Life of an ordinary Chinese guyis pretty decent. Fantastic public transport. They mix scientific medicaltreatment with non-proven traditional therapies but that is true for more thanhalf the world.
在中国,一个普通中国男人的生活是相当体面的。他们的交通网络也四通八达。他们把现代医学和未经证实的中医结合起来,目前这种疗法被世界上一半以上的人认可。
The women are not just safe (a thing I want desperately inIndia) but their equality is almost unquestionable. In all, it is a nation thatis developing, has its fair share of issues that every nation has and peopleare just like how they are anywhere else.
这里的女性被平等对待,人身安全绝对有保障(这是我在印度非常想要的)。总之,这是一个正在发展的国家,每个国家都有自己的问题,每个人都是一样的。

2、Dimitri Vallette
I don’t get howsuch questions make it on Quora. What’s thethoughts behind such a question?
我不知道这样的问题是怎么在Quora上出现的。这个问题背后的想法是什么?
Let me tell you something. I’m a Frenchwho has been living in China for close to three years, and I would be lucky tostay there for a decade!China is awonderful country with an extremely rich culture and traditions. They havefantastic landscapes;
我告诉你一件事。我是一个在中国生活近三年的法国人,我很幸运能在中国生活十年!中国是一个文化和传统极其丰富的国家。他们有奇幻的风景;
Chinese people are very kind despite whatyou may read on the news… Over 1,3 billion of Chinese live in China, you can’texpect all of them to be exemplary,There are stupid people in every country inthe world.
中国人很善良,尽管你在新闻上看到了什么……超过13亿的中国人生活在中国,你不能指望他们都是榜样,世界上每个国家都有愚蠢的人。
Prejudice and parochialism can mislead the truth, and we can’t judge it lightly because of individual manifestations.
偏见和狭隘会误导真相,我们不能因为个别表现就轻下定论。
3、telemetryz
Chinese society is really dangerous. They can’t use guns, so when Chinese are in a bad mood, they can’t relieve their emotions by shooting from high buildings.
中国社会确实很危险,他们不能使用枪,所以当中国人心情不好的时候,他们不能通过从高楼上开枪来缓解情绪。

When they are unhappy, they can only relieve their anxiety by taking a walk in the evening. It’s dangerous. You never know what will happen if there are some criminals in the crowd.
不开心时,他们只能依靠晚间的散步来缓解焦虑。这很危险,你永远不会知道如果人群中有一些罪犯会发生什么。
There are nearly 60 million people living in poverty in China. Wow, the number is amazing! That’s almost the whole population of Britain, even more than the whole of Spain! Can you imagine the whole of Spain falling into poverty?
中国有近6000万人生活在贫困中,哇,数量真是惊人!这个数量几乎是整个英国的人口,甚至超过整个西班牙!你能想象整个西班牙都陷入贫困吗?
OMG! Don’t tell me the whole population of China! )They are seriously polluted. They speak rude language and write ugly words that are difficult for civilized Westerners to understand.China’s science and technology are backward, so all modern technologies in China are helped by Westerners.
OMG !(别告诉我全中国的人口!)他们被严重污染,他们说着粗鄙的语言,写着文明的西方人难以理解的丑陋文字。中国的科学技术落后,所以中国所有的现代技术都是由西方人帮助的。
Thank you! After I wrote these things, I felt very sad. My mother told me that helping others is a good deed. I totally agree. I found many of these problems on Quora, and I found that many people in the Western world had a strong desire to see the dark side of China. So I think it’s a good idea to satisfy them.
谢谢!在我写了这些东西之后,我感到很难过,我妈妈告诉我,助人为乐是种善行,我完全同意。我在Quora上发现了很多这样的问题,我发现很多西方世界的人的强烈愿望:他们都希望看到中国的阴暗面。所以我认为满足他们是一个好主意

显然,外国网友“telemetryz”的一番话可谓直接戳破了一些西方人的阴暗心理:他们都希望看到中国的阴暗面。
于是,宣称2010年到中国上海留过学的外国人“Leah Smolker”的“中国食物中充满了不可食用的恶心虫和动物的残余物”的不实偏见就应运而生!
于是,外国人“Martin Doyle”一口一个“中国人为了摄入足够蛋白质,才去大量吃狗肉”的杜撰臆想,刻板了中国形象….
不过,索性公道自在人心,在事实面前,在中国日趋开放的姿态面前,一切来自国外的的谎言与污篾,带来的非但不是中国形象的破灭,反而是偏见外媒的信任危机!
有多重要,掌握南海就掌握了什么?别走开,铁血军事,明日开讲
中国南海,近年来老不太平,特别是美国,侦察机被中国空军怼了都还来,哪怕南海隔美国十万八千里。其实,这一切早在美苏冷战就开始了,只是那会,媒体不发达。那么,南海在美苏冷战发生了什么?南海究竟对全球布局有多重要,掌握南海就掌握了什么?别走开,铁血军事,明日开讲!
铁血军事,不打官腔,态度鲜明,客观理性。在这里,了解大国的权谋斗争;在这里,见识武器真正的威力;在这里,做一个真正的爱国者