卡特说中国搞基建和教育,美国老打仗,并同意特朗普说的觉得中国超过美国了_风闻
欧阳-2019-04-16 17:18
Trump had a weekend phone call with Jimmy Carter
特朗普周末和吉米卡特通了电话
By CAITLIN OPRYSKO 04/15/2019 02:38 PM EDT
作者:Caitlin Oprysko,美国东部夏令时04/15/2019 02:38
The White House announced Monday that President Donald Trump spoke by phone over the weekend with former President Jimmy Carter after Carter wrote to the president about his trade negotiations with China.白宫星期一宣布,在卡特就他与中国的贸易谈判给总统写信后,特朗普总统周末与前总统卡特通了电话。
In a statement, the White House praised Carter’s “beautiful letter” and said the pair “had a very good telephone conversation about President Trump’s stance on trade with China and numerous other topics.”白宫在一份声明中称赞了卡特的“漂亮的信”,并说这对夫妇“在电话中就特朗普总统对中国贸易的立场和其他许多话题进行了非常好的交谈”。
“The President has always liked President Carter and First Lady Rosalynn Carter, and extended his best wishes to them on behalf of the American people,” the statement added.
声明还说:“总统一直喜欢卡特总统和第一夫人罗莎琳·卡特,并代表美国人民向他们表达了最良好的祝愿。”
Carter, who last month became the oldest living president, disclosed his talk with Trump during one of the biweekly Sunday school classes he teaches in his hometown of Plains, Ga., according to Atlanta radio station WABE.据亚特兰大广播电台Wabe报道,卡特上个月成为在世上年纪最大的总统,他在家乡佐治亚州普兰斯的两周一次的主日学校上课时透露了自己与特朗普的谈话。
Carter oversaw the normalization of U.S.-China relations during his one term as president and said during an event in January commemorating the 40th anniversary of that milestone that he was planning to draft a letter advising Trump to convene a small group of informal “distinguished” advisers on China.卡特在担任总统的一个任期内监督美中关系正常化,并在1月份纪念这一里程碑40周年的一次活动中表示,他计划起草一封信,建议特朗普召集一个非正式的“杰出”中国顾问小组。
He told Sunday’s congregation that Trump said he felt China was “‘getting ahead of us,’” adding that he agreed with the president.他在周日的集会上说,特朗普说他觉得中国“领先于我们”,并表示他同意总统的观点。
“And do you know why? I normalized diplomatic relations with China in 1979. Since 1979, do you know how many times China has been at war with anybody? None. And we have stayed at war,” Carter said.“你知道为什么吗?1979年,我与中国建立了正常的外交关系。从1979年起,你知道中国和任何人打过多少次仗吗?一个也没有。我们还在战争中,”卡特说。
He said that China had been able to invest in infrastructure and its education system while the U.S. has been focused on waging wars. But, he added, “I wasn’t comparing my country adversely to China, only pointing that out because I happened to get a phone call last night.”他说,中国有能力投资基础设施和教育系统,而美国则专注于发动战争。但是,他补充道,“我并没有把我的国家与中国进行负面比较,只是指出了这一点,因为我昨晚碰巧接到了一个电话。”
Carter reportedly did not mention whether Trump discussed his ongoing trade war with Beijing but said Trump was worried about China leapfrogging the U.S. as a world economic superpower, though he said he doesn’t share those concerns.据报道,卡特没有提及特朗普是否讨论了他与北京正在进行的贸易战,但他说,特朗普担心中国会超越美国成为世界经济超级大国,尽管他说他不分享这些担忧。
“I don’t really fear that time, but it bothers President Trump and I don’t know why. I’m not criticizing him — this morning,” he reportedly said to laughs.“我并不害怕那一次,但这让特朗普总统感到困扰,我不知道为什么。我不是在批评他-今天早上,”据报道他笑着说。
The Democrat, who stays active in his community despite being 94, reportedly said Saturday’s phone call was the first time he’d ever spoken with Trump, despite being at his inauguration in 2017. 据报道,这位94岁的民主党人说,周六的电话是他第一次和特朗普通话,尽管他在2017年的就职典礼上。