东南亚学生的几个英文问题:从局外人的角度了解道文化_风闻
梁兴扬-道文化推广者-江湖散修,道文化推广者2019-02-24 18:54
年前,东南亚一位研究道文化的学生找到了我,我帮忙回答了些问题,这几天看大家对传统文化都挺感兴趣,就发出来看一下,回答比较浅显和通俗,我是想让局外人可以了解认识道教,哪怕不是中国本土的道文化爱好者;了解道文化,就不能把道教当僵尸来研究,我们不是在了解玛雅文化的遗迹,而是真正接触认知其真相。

1.How does one becomes a Taoist?
答:要成为一个专业的道士,需要自己的倾向进行选择,找到符合自己理念的师父,在道观举行拜师仪式,然后在道观内进行响应的道教学习,其中包括道教的基本常识、礼仪、文化等,通过一段时间的考核后,才能具备成为道士的资格。
成为一个道士简单也非常简单,困难也非常困难,由于时代的变化,道士的生活方式和礼仪与当代生活有脱节,生活方式的转换对很多人来说比较困难,尤其长时间的坚持和不懈的努力。
2.What do you like most about Taoism?
答:如同以上所说,我喜欢道教的生活方式,喜欢道教传承的东方文明精髓,喜欢道教敬畏天地、道法自然、我命由我不由天的精神,这都是道教一直在传承的。
3.How does Taoism affect your daily life?
答:成为一个道士后,我需要大量的精力放在道观和培养自己的土地、进行道文化研究上,让我脱离了普通工作者的状态,专业从事东方文明的弘扬,由于对道教来说,中国大陆还有封建迷信的看法,也让家人朋友对我有一些误解,这都需要我一步步去化解。
4.What about Taoism do you appreciate most?
答:进入道教是一种改变,我最感激的是道教不断让我学会圆满自我的方式,让我在修行中完善我自己,让我不断变成一个更符合我理想状态中的自己,也让我结识了更多愿意认识并了解道文化的朋友,包括你在内。

5.What part of Taoism motivates you to keep practicing it?
答:道教敬畏自然,而不盲从自然,道教崇拜中,没有一个全知全能的造物主,而是从东方文明的起源开始,从夸父追日、大禹治水开始,以致于后世的老子、关羽、孙思邈等等,传承的是人类本身认识自然、改造自然、封神做圣的过程,我们熟悉的很多神灵都是由人封神,以神传承文化,这种有别于其他宗教的载体,不泯灭人性的载体促使我愿意去践行道士的职责。
6.What are the important texts that you would suggest people to read if they want to understand Taoism?
答:了解道教,应该首先了解道教最基本的经典《道德经》,然后再从浅显易懂的经文《清静经》、《太上感应篇》去了解;对于普通大众,从道家的神仙故事中了解,是个不错的选择。
7.Are there specific days on which you worship, and how do you worship?
答:我个人需要敬拜的日子,其实进入道教,就道教的节日,道教有很多节日,东方文明很多节日也源于道教,包括春节、元宵节、中元节等等,都与道教密不可分,大致来说节日分为三类,第一类就是东方文明传统节日,比如春节、清明节、重阳节等,第二类是道教与东方文明互相结合的节日,比如二十四节气、元宵节、中元节、下元节等,第三类是道教神仙的诞辰,比如农历二月十五是太上老君的诞辰。
道教的祭拜仪式包括上香、音乐和礼拜,是一门单独的学问,我想简单的篇幅很难展开,以后我们有机会可以做专门的解释。
8.In your own opinion, where do you think Taoist people stand in society today?
答:道教徒的地位目前来说非常尴尬,在如今的文明发展下,东方文明在一定程度上处于弱势,西方文明下的宗教组织更精密,在文明发展程度上,造成了东方文明本身的不自信,随之产生在东方文明下的道教就薄弱了。不过我相信在未来,随着东西方文明差距的减少和文明不断的沟通,东方文明发展越来越好,自信心不断增加,道教的位置会越来越受到重视。

9.What are some of the major Taoism holidays and rituals?
答:道教的假期制度源于唐宋时期官方的休息制度,也就是十天休息一天,在天干地支里面有个戊,当天干遇到戊的时候,称之为戊日,戊日十天一次,进行休息,反而是在道教节日和如同新年的时候,道观是最忙碌的时候,不能休息。假期期间,道士就可以外出,拜访朋友或者采购自己需要的东西。
10.If you could tell the world one thing about Taoism, what would it be?
答:道教徒不崇拜全知全能的造物主,我们认为人类可以掌握自己的命运,不需要屈从或者服务于造物主,我们就是宇宙的主人,天地大道可以被我们理解并认知。
11.Are there any common misconceptions about Taoism that you can clear up?
答:我觉得最需要澄清的就是:道教是一种信仰,而不是所谓的迷信,道教是东方文明的宗教表达形式,而不是落后的代名词。
12.Are there differences in clothing when you’re a Taoist?
答:道士穿的衣服叫做道袍,是汉服的一种,也就是华夏文明的传统服饰,由于历史原因,汉服在中国被中断过,道袍作为汉服的延续,一直在道观延续,我进入道观,也要延续这种传统。
13.Are there different rankings of priesthood in Taoism?
答:关于道教的祭司肯定有差别的,包括经师、高功等区别,但这些差别,只是表现在道士举行道场的时候,道教提倡人人平等,道场完成后,大家身份就没有区别了。
16.Do the priests wear different robes for different rituals?
答:我们平时穿的道袍叫做常服,重大活动时候穿的衣服叫做得罗或者大褂,念经时候穿的衣服叫做经衣,高功穿的衣服叫做高功衣。

17. My project is to create a book about the fashion and costumes in Taoism (silk, embroidery, colors). I chose Taoism because in Indonesia, Taoism is grouped together with Buddhism and Confucianism. A lot of people do not understand that the three are different and it is not formally recognized by the government. Even those who practice it don’t know whether they are practicing Taoism or Buddhism. I want this book to help the younger Chinese-Indonesians to understand their roots because in 1966, the old government banned Chinese culture in Indonesia. People had to change their names and Mandarin is not allowed to be spoken or taught. This results in a new generation of Chinese-Indonesians who do not speak Chinese, and they don’t understand anything about the traditions and culture. The ban was lifted in 1998 and we can now celebrate Chinese New Year and speak Chinese. But the hatred towads Chinese-Indonesians remains. I hope by creating this book, more people can understand and help lessen the hatred. I also hope Taoism can be recognized by the government as a religion.I’m a student studying fashion management and I hope that through fashion history, people can learn more about Taoism and the Chinese culture. What do you think about this project?
答:我觉得你做的这个事情非常有意义,这不仅仅是宗教的传承,更多是文化的传承,道教提倡相互包容、天人合一、道法自然的理念,在目前的社会形势下,各大宗教冲突不断,儒释道三教在历史上相互包容的存在,是良好的借鉴,也是理念的传达,我相信你这样的项目一旦做出来,让世人所理解,会对项目所覆盖范围内,形成良好的影响。
17.Is there any message you want to convey through the book?
答:能够传递道教文化的精髓,摒弃大众对东方文明的偏见,让更多人了解东方文明,了解道教在社会发展下,对传统的保存和适应时代进步而做出的变化。
