免签费“21国”标识出现台湾?泰国官方:无心之失,已经更正_风闻
b卡b刷拉卡-2018-11-08 09:37
本来,一件天大的喜事,差点因为一个无心之失,闹出误会来——
11月6日,泰国内阁正式通过对21个国家和地区(包括中国内地和中国台湾地区)实行“免签证费”的提案。泰国政府希望借此吸引中国和印度游客,提振占国内生产总值(GDP)1成以上的旅游业。在全球各地贸易保护主义声势高涨,导致货物出口踩下刹车的背景下,泰国将在服务领域寻找出路。

免征对象是来自中国大陆、印度、台湾等需要取得落地签证的全部21个国家和地区的游客。泰国的落地签证费通常为2千泰铢(约合人民币420元),免签落地证费时间为12月至2019年1月底。
泰国总理府发言人普提鹏·本纳甘表示,此次内阁审议通过的政策目标面向在泰王国停留时间不超过15天的游客,此类游客需通过落地签(Visa On Arrival)审核通道入境。
目前访泰游客增长放缓,截至9月连续3个月仅为3%左右。7月,泰国南部普吉岛发生的船舶事故导致40多名中国游客死亡。以此为转折点,占访泰游客约3成的中国游客转为减少。

2014年发生军事政变后,泰国经济以出口和旅游业作为两个车轮实现复苏。在贸易摩擦给出口前景投下阴影的背景下,对泰国政府来说,提振旅游业成为当务之急。
“免签费”正式公布后,泰国移民局,也开始紧锣密鼓地进行筹备。并在机场提前放置了21个得以享受“免签费”优惠的国家和地区的英文标识。
然而,就是这个原本善意的标识,出了问题。

在各家媒体公布了机场标识的照片之后,许多细心的中国读者发现,标识上只标明了**“国家”(countries),而没将台湾详细注明为“地区”**。从字面上,会让人误以为其将台湾当成“国家”。
无数热心的中国读者,善意地指出了泰方标识上的这一错漏。


11月7日,新泰日报、泰国网记者,将中国读者们的这一“提醒”,传达给了泰国移民局局长素拉切。而素拉切在得知此事之后,当即做出了说明和澄清——

素拉切明确表示:此事的确是泰方工作失误,签证优惠公告标识,本不应该将台湾列为“国家”,因为泰国始终坚持台湾是中国不可分割的一部分。
素拉切对记者说道,泰方的本意,是免落地签政策面向20国,以及中国台湾地区。而不慎将台湾地区列入“21国”范畴内,是制作宣传标识的工作人员极为严重的错误。泰方将立刻进行更正,同时也对此造成中国读者的误解,而表示歉意。
素拉切局长还表示,愿新泰日报、泰国网记者通过自身渠道,并通过其他中国媒体,妥善向中国民众澄清此事。
最后,素拉切重申泰国始终承认一个中国原则,绝不可能刻意把台湾单独列为国家。这一疏失,将立刻得到纠正。此外,素拉切也感谢泰国网记者,以及中国读者及时的提醒。

编者注:
“country”除了我们熟知的“国家”之意外,也有“地区”的意思;但是一般在外文当中,坚持“一个中国”原则的国家一般不会把中国(大陆)和台湾并列,或者是在并列时会特别注明台湾(中国),然后尤其是不少的泰国媒体和在泰华文媒体都使用“21个国家”的表述就极具误导性了。
(泰国网、日经中文网等)