评价爱因斯坦“歧视中国人”,不该局限在西方媒体的视角_风闻
大包-独立撰稿人-大包科技随笔2018-06-20 10:51
不久前,爱因斯坦青年时代的日记被翻译成英文出版,其中涉嫌“种族主义”的内容令西方媒体感到惊讶,而涉嫌歧视中国人的内容也在中国引起了讨论。
西方媒体认为,这些爱因斯坦对中国人的描述之所以令人震惊,是因为他曾经被广泛视为是一个伟大的人道主义者,可如今人们却发现他对于中国人的评论如此“令人不悦”。
《福布斯》杂志的一位专栏作者则把他手上爱因斯坦的日记、传记、文章都读了一遍,最后不得不沮丧地承认,尽管当时亚洲的革命活动和反殖民主义运动都进行得如火如荼,爱因斯坦似乎完全无视了这些。这与他后来在美国的形象差距很大。
可事实上,爱因斯坦日记中涉及中国的部分文字,早就被翻译成中文了,当时这些翻译文字并没有引起任何争议。
“在外表上,中国人受人注意的是他们的勤劳,是他们对生活方式和儿童福利的要求低微。他们要比印度人更乐观,也更天真。但他们大多数是负担沉重的:男男女女为每日五分钱的工资天天敲石子。他们似乎鲁钝得不理解他们命运的可怕。”
“(上海)这个城市表明欧洲人同中国人的社会地位的差别,这种差别使得近年来的革命事件(注:即五四运动)特别可以理解了。在上海,欧洲人形成一个统治阶级,而中国人则是他们的奴仆。他们好像是受折磨的、鲁钝的、不开化的民族,而同他们国家的伟大文明的过去好像毫无关系。他们是淳朴的劳动者,……在劳动着,在呻吟着,并且是顽强的民族,……这是地球上最贫困的民族,他们被残酷地虐待着,他们所受的待遇比牛马还不如。”
这些文字出自爱因斯坦的女婿(爱因斯坦第二任妻子的女儿的丈夫)R.凯塞(Kayser)以笔名A.赖塞(Reiser)在1930年所写的《爱因斯坦传》,爱因斯坦在1931年说:“赖塞的这本书,在我看来,是我的传记中最好的一本。它出自对我个人生活有很好了解的人之手”。
而以上的翻译和研究来自中科院自然科学史研究所研究员戴念祖,他在2005年发表于《物理》杂志的《上海、爱因斯坦及其诺贝尔奖》一文中给出了爱因斯坦在上海访问的大量资料。
将戴念祖的研究、西方媒体的报道和新翻译的爱因斯坦日记加以对比,加上一些客观分析,可以更全面还原当时的情况。
1 西方媒体认为爱因斯坦无视亚洲的革命活动,这显然与日记中爱因斯坦关注到五四运动相矛盾。戴念祖对他翻译的以上两段爱因斯坦日记这样评价:“爱因斯坦两次途经上海,总共停留不足三天时间。但他犀利的眼光却看出了中国社会的黑暗,欧洲人在这片土地上作威作福,中国劳动者受苦受难;也表现了他对中国的深度同情。”
这些文字是种族歧视,还是表达同情,大家可以做出自己的判断。当然,爱因斯坦谈到中国的日记文字并不止这些。
2 爱因斯坦来上海是受到热烈欢迎的。据说,当爱因斯坦走进上海南京路时,上海青年学生高兴得用双手把他抬起来了。而且爱因斯坦在上海的心情是愉快的,因为1922年11月正式决定授予他1921年度的诺贝尔物理学奖,爱因斯坦听到这喜讯时,他正在上海,当他于13日到达上海时,瑞典驻上海总领事正式通知了爱因斯坦,爱因斯坦夫妇都表示极为高兴。
3 但爱因斯坦看到的当时中国最发达的城市上海是什么样子,是有一些历史照片为证的。


还有一幅油画表现了爱因斯坦在上海的情形:

4 那个年代虽然中国的劳动人民水深火热,但中国知识界并非闭塞落后到一无是处。

当时即使在德国,相对论还在受到攻击(诺贝尔奖自然也不敢发给“相对论”),但在中国,20世纪20年代初,有3个杂志先后出版了“相对论号”或“爱因斯坦号”。最早的是《改造》杂志第3卷第8期(1921年4月出版),其上刊载了夏元瑮、徐志摩、王崇植的4篇有关相对论和爱因斯坦的文章。



你没看错,徐志摩,没必要太嘲讽文科生或者民国大师(当然也不要捧上神坛),在当时的历史条件下去看,那批人对“赛先生”的关注还是非常先进的。从1917年下半年至1923年上半年,各种报刊所载相对论的论著、译文、通讯、报告和文献不下100篇,出版译著15种左右。当然这批人也不能都说是民国大师,上图中的《少年中国》杂志,毛泽东、张闻天、李大钊、恽代英等都是“少年中国学会”会员。
毕竟,直到现在,名牌大学教授还有在相对论面前表现得“民科”的。比如:上海交通大学杨文熊教授《现代牛顿力学》,理论推导称存在超光速运动,曾经向《自然》《科学》投稿被拒,他的哲学基础是事物没有绝对的只有相对的,有低光速,光速,必有超光速。

5 当时的爱因斯坦还年轻。他在上海的照片和他当时寄给中国杂志的照片:


经历纳粹执政,移民美国后的爱因斯坦,显然有了转变:“黑人作为被歧视者的处境,我作为一名犹太人或许是可以理解的,并且感同身受。”“种族隔离不是有色人种的痼疾,它是白人的病。我不愿意对此保持沉默。”
6 爱因斯坦日记中说中国人“同他们国家的伟大文明的过去好像毫无关系”。当时画家、书法家王震在家设宴招待爱因斯坦夫妇,爱因斯坦夫妇欣赏了王震家摆设的金石书法、古物艺术品。这或许是爱因斯坦有感而发的。不管是不是客气话,他在席间表达了:“今日得观中国名画,极为愉快。”“推之中国青年,敢信将来对于科学界定有伟大贡献。”“此次匆遽东行,异日归来,极愿为中国青年贡献所见。”
7 一个有趣的细节:据当时的报纸报道,爱因斯坦称赞了中国香甜的空气。“余第一次至东方,极为欢喜,有许多惊异之闻见。此间理想之气候,澄清之空气,南方天空灿烂之星斗,皆使余之头脑得一难以消灭之印象。此种印象,余将永不忘之。”
最后总结一下,爱因斯坦去世这么多年还要经历一次“舆情”,对种族歧视有切肤之痛的美国不少人选择“不谅解”,而“当事人”中国的网民则表现出豁达态度,认为当时的中国确实是处在黑暗愚昧的状况中。
部分西方媒体抓住种族主义不放,抓住爱因斯坦的形象不放,但对爱因斯坦日记中表现出的对西方殖民统治的批判却没有提及,当时香港已经被英国占领,爱因斯坦也去了,而上海的情况,正如爱因斯坦在日记中所描绘的那样,欧洲人是统治者,中国人是奴仆。无论如何评价爱因斯坦私人日记中的言论,我们显然不该局限在西方媒体的视角。